Geri Dön

Sextus Julius Frontinus'un 'The Aqueducts of Rome' adlı eserinin İngilizceden Türkçeye çevirisi

Translation of Sextus Julius Frontinus' 'The Aqueducts of Rome' from English to Turkish

  1. Tez No: 890543
  2. Yazar: İBRAHİM ATLI
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. HARUN OY
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Tarih, History
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2024
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Ordu Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Tarih Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Eskiçağ Tarihi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 71

Özet

Bu çalışmada, Roma İmparatorluğu döneminde su mühendisliği ve Roma mimarisinin önemli miraslarından olan su kemerleri hakkında büyük bir öneme sahip olan Sextus Julius Frontinus'un“De Aquaeductu Urbis Romae”adlı eseri İngilizceden Türkçeye çevrilmiştir. Bir dönem Britanya eyaletinde valilik yapan Frontinus, Roma'da su kemerlerinin yönetimiyle ilgilenirken bu eseri yazmıştır. İmparator Tacitus'un kendisinden“praetor urbanus”olarak bahsettiği Frontinus, ününü bu eseriyle kazanmıştır. Frontinus'un eseri, su kemerleri hakkında hem teknik hem de mimari açıdan değerli bilgiler sunmakta ve aynı zamanda su kemerlerinin yönetim sistemi ile ilgili önemli detaylar içermektedir. Bu çeviri çalışmasında, Frontinus'un sunduğu değerli bilgilerin birebir olarak okuyucuya aktarılması amaçlanmıştır. Eser, Roma su kemerlerinin yapım teknikleri, mühendislik becerileri, temel ihtiyaç olan suyun kullanımı ve yönetimi ile ilgili detaylı bilgiler içermektedir. Ayrıca, su kemerlerinin hangi dönemde kim tarafından yapıldığı, su ile ilgili senato kanunları ve imparator fermanları, su kemerlerinin taşıdığı su miktarı ve gerçekleşen yolsuzluklar ile bunların önlenme çabaları, su kemerlerinin bulunduğu bölgeler hakkında coğrafi bilgiler de eserde yer almaktadır. Bu bilgiler, bizzat Frontinus tarafından kaleme alınmıştır. Çalışmanın amacı, Frontinus'un eserini Türk okuyucular, akademisyenler ve öğrenciler için daha erişilebilir hale getirmek ve Roma mühendisliğinin tarihsel önemini vurgulamaktır. Roma mühendislik tarihi meraklıları ve çeviri çalışmaları ile ilgilenen akademisyenler için de değerli bir kaynak sunmaktadır.

Özet (Çeviri)

In this study, Sextus Julius Frontinus'“De Aquaeductu Urbis Romae”, which has a great importance on aqueducts, one of the important legacies of water engineering and Roman architecture during the Roman Empire, has been translated from English into Turkish. Frontinus, who was governor of the province of Britain for a period, wrote this work while dealing with the management of aqueducts in Rome. Frontinus, whom Emperor Tacitus referred to as“praetor urbanus”, gained his fame with this work. Frontinus' work provides valuable information on aqueducts, both technically and architecturally, and also contains important details about the management system of aqueducts. In this translation study, it is aimed to convey the valuable information provided by Frontinus to the reader verbatim. The work contains detailed information on the construction techniques of Roman aqueducts, engineering skills, the use and management of water, which is a basic need. In addition, the work also includes geographical information about the period in which the aqueducts were built and by whom, the senate laws and emperor edicts related to water, the amount of water carried by the aqueducts, the corruption that took place and the efforts to prevent them, and the regions where the aqueducts were located. This information was written by Frontinus himself. The aim of this study is to make Frontinus' work more accessible to Turkish readers, scholars and students and to emphasise the historical importance of Roman engineering. It also provides a valuable resource for scholars interested in the history of Roman engineering and translation studies.

Benzer Tezler

  1. Sextus Empiricus problem of oriterion

    Sextus Empiricus'un ölçüt sorunu

    ÖRSAN K. ÖYMEN

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    1999

    FelsefeOrta Doğu Teknik Üniversitesi

    Felsefe Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AHMET İNAM

  2. Sextus Empiricus ve René Descartes'ta şüphe ve bilginin doğruluğu problemi

    The problem of doubt and accuracy of knowledge in Sextus Empiricus and René Descartes

    ŞABAN ESEN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    FelsefeSüleyman Demirel Üniversitesi

    Felsefe ve Din Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. HÜLYA ALTUNYA

  3. Sextus Empiricus'ta kuşkucu epistemoloji

    Sceptical epistemology in Sextus Empiricus

    MUSTAFA KAYA SÜTÇÜOĞLU

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    FelsefeEge Üniversitesi

    Felsefe Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. A. TAYLAN ALTUĞ

  4. İmparator Nero: Hayatı ve siyasi faaliyetleri

    Empire Nero: His life and political activities

    SEMRA AKKUŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Tarihİnönü Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. RECEP ÖZMAN

  5. The development of Hegel's immanent approach: Ancient scepticism and the method of Phenomenology of Spirit

    Hegel'in içkin yaklaşımının gelişimi: Antik şüphecilik ve Tinin Fenomenolojisi'nin yöntemi

    BARIŞ ENGİN AKSOY

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2021

    FelsefeOrta Doğu Teknik Üniversitesi

    Felsefe Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ELİF ÇIRAKMAN