Fakir Baykurt'un 'Telli Yol' eserinde Türk ve Alman imgeleri
The Turkish and German images in Fakir Baykurt's work 'Telli Yol'
- Tez No: 117304
- Danışmanlar: DOÇ. DR. ASUMAN AĞAÇSAPAN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Alman Dili ve Edebiyatı, German Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2002
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Anadolu Üniversitesi
- Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Alman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 76
Özet
YÜKSEK LİSANS TEZİ ÖZÜ FAKİR BAYKURT'UN“TELLİ YOL”ESERİNDE TÜRK VE ALMAN İMGELERİ Engin Bölükmeşe Alman Dili Eğitimi Anabilim Dalı Anadolu Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Temmuz 2002 Danışman: Doç.Dr. Asuman AGAÇSAPAN Bu çalışmada 22 öyküden oluşan Fakir Baykurt'un“Telli Yol”eserindeki 1 1 öykü ele alınıp Alman ve Türk imgeleri tespit edilmeye çalışılmıştır. Çalışmanın giriş kısmında imgebilim, kalıpyargı ve önyargı kavramları tanımlanmış, Türk ve Alman imgeleri tarihsel süreç içerisinde örnek metinler aracılığıyla gösterilmiş, ardından yazar Fakir Baykurt'un edebi kişiliği hakkında bilgi verilmiştir. Ele alınan Fakir Baykurt'un“Telli Yol”eserindeki öyküler içerdikleri kalıpyargı ve önyargı açısından incelenmiş ve bunların hangi imgeleri oluşturdukları tespit edilmiş, öykülerdeki Türk ve Alman imgelerin hangi başlıklar altında toplandığı belirtilmiştir. Alman Dili ve Eğitimi öğrencilerinin ana dilden hareketle ulus imgelerine eleştirel bakış geliştirmeleri açısından bu eserin yararlı olacağı düşünülmektedir.
Özet (Çeviri)
Ill ABSTRACT THE TURKISH AND GERMAN IMAGES IN FAKIR BAYKURT'S WORK“TELLİ YOL”Engin Bölükmeşe Alman Dili Eğitimi Anabilim Dalı Anadolu Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Temmuz 2002 Danışman: Doç.Dr. Asuman A?AÇSAPAN This study investigates German and turkish images in 1 1 short stories taken from fakir Baykurt's work called“Telli Yol”, which consists of 22 short stories. In the introduction part of the study the definitions of images and prejudice are provided, Turkish and german images are expressed via example articles considering the historical duration, and then fakir Baykurt's personal and literature information are provided. The short stories taken into consideration in this study from Fakir Baykurt's work“Telli Yol”are investigated for their prejudice and the conclusion part, the headings which include Turkish and german images in the stories, are given.
Benzer Tezler
- Fakir Baykurt'un roman ve hikayelerinde dış göç
Migration in Fakir Baykurt's novel and stories
SENEM PEHLİVAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2005
Türk Dili ve EdebiyatıEge ÜniversitesiYeni Türk Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ.DR. ŞEVKET TOKER
- Fakir Baykut'un Almanya'da yazdığı eserlerinde yurt dışında yaşayan Türklerin dil, kültür ve eğitim sorunları
Language, culture and educational problems of the Turks living abroad in Fakir Baykurt's books writed in Germany
ŞAFAK ALTUNSOY
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Eğitim ve ÖğretimGazi ÜniversitesiTürkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. MEHMET KARA
- Fakir Baykurt'un romanlarında şahıslar kadrosu
Characters in Fakir Baykurt?s novels
ASLI TINMAZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2005
Türk Dili ve EdebiyatıUludağ ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
Y.DOÇ.DR. MUSTAFA ÜSTÜNOVA
- Fakir Baykurt'un romanlarının halkbilimsel açıdan incelenmesi
A folkloric analyses of Fakir Baykurt's novels
SONGÜL CÖMERT
Yüksek Lisans
Türkçe
2015
Halk Bilimi (Folklor)Ankara ÜniversitesiHalk Bilimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUSTAFA MUHTAR KUTLU
- Fakir Baykurt'un Irazca üçlemesi üzerine oluşumsal yapısalcı bir inceleme
A geneti̇c structuralistics analaysis of Fakir Baykurt's Irazca trilogy
EZGİ İTMEÇ
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
Türk Dili ve EdebiyatıÇukurova ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ BEDRİ AYDOĞAN