Geri Dön

Zenanname - Enderunlu Fazıl

About Ladies - Fazıl of Gynaeceum

  1. Tez No: 121872
  2. Yazar: NEBİYE ÖZTÜRK
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. ŞEYMA GÜNGÖR
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2002
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: İstanbul Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 201

Özet

“Zenânnâme - Enderûnlu Fâzıl”başlığı ile gerçekleştirilen bu çalışma, esas olarak, daha önce yapılan çalışmalarda sınırlı sayıda bölümleri Lâtin harflerine aktarılmış olan Zenânnâme adlı eserin tenkitli metninin hazırlanmasına dayanmaktadır. Şimdiye kadar bütünüyle bilimsel yayım yapılmamış olan Zenânnâme, filolojik niteliklerinin de kolayca tespit edilebilmesi amacıyla transkripsiyon alfabesi ile verildi. Tenkitli metnin hazırlanması ile ilgili esas alınan ölçütler ve sistem, ayrı bir başlıkla ele alındı. İncelemeye esas teşkil eden kaynak ile karşılaştırılan nüshaların tavsifleri yapıldığı gibi, baskılar ve yazma nüshalar arasındaki dikkati çeken farklılıkların belirginleşmesi için, diğer baza baskı ve yazmalarla ilgili ayrıntılı tavsifler de yapıldı. Okumada, beyitler kendi içinde düzenli bir sistemle numaralandırıldı. İnceleme kısmına örnek olarak alınan beyitlerin de eser içinde yerinin kolaylıkla tespit edilebilmesi için baş kısımlarına sayfa numaralan ve o sayfa içinde kaçıncı beyit oldukları belirtildi Eserin okunmasında esas alınan fonolojik ve morfolojik esaslar, genel hatlarıyla transkripsiyon sistemi içinde verildiği gibi, bu özellikler sınırlı da olsa ilgili bölümde örneklendi. Çalışmamızda hem Zenânnâme'yle hem de Fâzıl Bey' in diğer eserleri ile ilgili bilgiler çoğunlukla genel kaynaklara göre değil, kendi araştırma veı^erimize dayandırıldı. Bundan sonraki geniş araştırmalara zemin olabilmesi düşüncesiyle ve Fâzıl Bey'in edebî anlayış, dil ve üslûp özelliklerinin daha net çizgilerle yansıtılabilmesi amacıyla eserdeki atasözlerine, deyimlere ve halk söyleyişlerine yer verildi Eserdeki bölümler özetlendi. Ayıca bibliyografyanın sonuna eser boyunca geçen şehir, millet ve ülke isimleri dizini eklendi.

Özet (Çeviri)

This work, titled“Zenânnâme-Enderunlu Fazıl (About Ladies-Fazıl of Gynaeceum)”, is based mainly on the preparation of a critical text of Zenânnâme, whose few chapters have been writen in Latin alphabeth previovsly. Zenânnâme, which had not been published comletely in a scientific way up to this date, was presented with a transcription alphabet in order to allow for the identification of its philological qualities. The criteria and the system on which the preparation of the critical text was based was dealt with under a separate heading. The copies compared with the source that provided the basis of the examination was commended; similarly, in order to mark up the differences between the editions and «agLfUKSWCftCRETni IlJfflWthe copies, detailed dissertations about some other prints and manuscripts were also included. The couplets were systematically numbered within themselves in reading. In order to make it easier to find the place in the work of a couplet that was included in the examination part, the page number and the order of the couplet in that page were given in the header of the couplet. The phonological and morphological principles observed in the reading were not only outlined generally in the transcription system, but were also illustrated in the related chapter. In our study, the information on both Zenânnâme and the other works of Mr. Fazıl have mostly been based not on general sources, but on our own research findings. In order to provide the grounds for broader studies to come and to represent more specifically the literary mentality, linguistic and stylistic qualities of Mr. Fazıl, the proverbs, idioms and folk phrases in Zenânnâme have been included in the study. The chapters in Zenânnâme were summarised. The names of the cities, nationalities and countries passing throughout Zenânnâme have been indexed in an alphabetical order at the end of the study.

Benzer Tezler

  1. Enderunlu Fazıl Divanı (metin-inceleme)

    Enderunlu Fazil's Divan (text-analysis)

    ESRA BEYHAN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Türk Dili ve EdebiyatıDokuz Eylül Üniversitesi

    Ortaöğretim Sosyal Alanlar Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. İLYAS YAZAR

  2. Zenânnâme'de kimlik kurguları: Geleneksel söylemin yeniden üretiminde bireysel arayışlar

    Identity construction in the Zenannâme: Individual voices in the cultural context

    DAMLA NUR KORKAKÇI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Türk Dili ve EdebiyatıBandırma Onyedi Eylül Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. SİBEL KOCAER

  3. Enderûnlu Fâzıl – Zenân-nâme (Tenkitli metin)

    Enderûnlu Fâzıl – Zenân-nâme (Edition critique)

    EMİRCAN TURAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Türk Dili ve EdebiyatıAkdeniz Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. FURKAN ÖZTÜRK

  4. Hübanname ve Zenanname'de metin - resim ilişkisi

    Image-text relationship Hubanname and Zenanname

    SALİHA İÇEN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2001

    Güzel SanatlarHacettepe Üniversitesi

    Sanat Tarihi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. GÜNSEL RENDA

  5. Türk resminde folklorik ögeler

    Folkloric elements in Turkish painting

    EMİNE DEVELİ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1991

    Güzel Sanatlarİstanbul Teknik Üniversitesi

    PROF.DR. AFİFE BATUR