Kur'an'ın anlaşılmasında kıraat farklılıklarının rolü
The Role of reciting differences in camprehending the Koran
- Tez No: 122480
- Danışmanlar: PROF.DR. MEVLÜT GÜNGÖR
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Din, Religion
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2002
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Ankara Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Tefsir Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 411
Özet
ÖZET Ûnal Mehmet, 'Kur'an' ın aşılmasında Kıraat Farklılıklarını n Rolu, Doktora Tezi, Danışman: Prof. Dr. Mevlüt Güngör, XVW-411s. Ankara 2002. Kıraat, lügatte“okumak”anlamına gelir. Kıraat İlmi ise, noktasız ve hareketsiz(seslendirmeden yoksun) Arap yazısıyla yazılmış olan Kur'ân metninin okunmasını ele alan bir tefsir disiplinidir. Kur'ân'ın farklı şekillerde okunmasınının altında yatan temel neden, onun yedi harf (el-Ahrufu Seb'a) üzere okunmasına izin verilmiş olmasındandır. Yedi Harf, Medine döneminin sonlarına doğru çevre kabilelerden islam'a giren kimselerin Kureyş Lehçesi üzere nazil olan Kur'ân vahyini, manaya korumak şartıyla kendi lehçelerine göre okuma izninin bir ifadesidir. Bu ruhsat/İzin, Peygamber sonrası dönemde, Müslümanlar tamundan kullanılarak Kur'ân 'ı okumada bir genişlik sağlamıştır, öte yandan Kur'ân'ın, Hz. Osman döneminde noktasız ve harekesiz seslendirmeden yoksun) olarak kaleme alınarak çoğaltılması, yazdan bu nüshaları farklı şekillerde okumaya imkan tanımıştır, Ancak bu nüshaların okunuşunda, bir rastgelelik söz konusu değildir. Bir kıraat rivayetinin kabul edilebilmesi için, onun, Hz. Peygamber'e kadar ulaşan bir isnadının (rivayet dayanağının) olması; dahası Arap gramerine ve Hz. Osman'ın yazdırdığı yazan şekline uygunluğunun bulunması gerekir. Bu üç şartı bünyesinde barındıran tüm kıraatların okunması kabul edilmiştir. Bu ölçülere uyan kanatlar arasında om kıraat imanın okuyuşu meşhur olmuştur. Bunlar, Nâfi, tim Kesir Ebû Amr, Ibn Âmir, Asım, Hamza, Kisâî, Yakub, EM Cafer ve Haleftir. Bu imamların birbirlerine göre okuyuşları arasında bulunan farklılıkların yaklaşık %80'mnin âyetlerin anlamına bir etkisi bulunmamaktadır. Ancak geri kalan yaklaşık %20'lik kısımda bazı anlam kaymaları görülmektedir. İste biz bu çalışmamışda, farklı okuyuşlardan meydana gelen bu anlam farklılıklarım ele almış bulunuyoruz. Bunun yanında sahabeden nakledilen ve bize kadar sahih kanalla gelmiş olan bazı şazz (okunması kabul görmemiş) kımatlar ile müdrec(Kur'ân âyetleri araşma sahâbîler tamundan âyeti açıklamak amacıyla yazılmış bazı ek açıklama) kttâatlara da bu çalışmamızda yer vermiş bulunuyoruz. Bu çerçevede yer alan farklı okuyuşların Kur'ân'ın anlaşılmasına yardımcı oklukları görülmektedir. Bu farklı okuyuşlarla, kimi zaman, âyette kastedilen hüküm açıklığa kavuşmakta ve mana genişliği elde edilebilmektedir. Ya da kimi zaman bir kıraat varyantına göre anlamı kapalı olan bir iade, diğer bir kıraata göre açıldığa kavuşabilmekte; bir kıraata göre genel(umûmî) bir anlam iade eden bir lafız, başka bir kıraat varyantı ile özet bir anlam iade edebilmektedir. Veya bir kıraat versiyonu ile âyetin anlamında bulunan bir sorun diğer bir okuyuşla açıklığa kavuşabilmektedir. Kısacası kıraat farklılıkları ile ilâhî murâdın anlaşılması ve tekâmül etmesi; âyetin ihtiva ettiği hukukî ve edebî güzelliklerin ortaya çıkması sağlanmış olmaktadır. Bu nedenle yapılacak olan Kur'ân çevirilerinde ve Kur'ân Tefsir çalışmalarında kıraat farklılıklarının ihmâl edilmemesi gerekir. Çünkü kıtaatlar, bir müfessir için gözardı edilmeyecek zengin bir mana alternatifi sunmaktadır. Türkiye ölçeğinde bakıldığında yapılan Kur'ân çevirilerinde kıraat farklılıklarından dolayı meydana gelen farklı anlamların gözardı edildiği ve çoğunlukla banlara temas edilmediği görülmektedir. Halbuki yapılacak Kur'ân meallerinde meydana gelen fark lı anlamları metin içinde olmasa da- âyetin anlamına ciddî aranda etki etmesi durumunda- en azından dipnotlarda vermek gerekli görünmektedir.
Özet (Çeviri)
ABSTACT Ünal, Mehmet,“The Role of Reciting Differences in Comprehending The Koran”PhD. Thesis* Supervised by Prof. Dr. Mevtöt Güngör. Submitted to Ankara University, XVm+4Upp, Ankara 2002. Qiriat means 'reciting' in dictionaries. The scholar study of Reciting is a discipline of the explanation ofKoian(taM)dealmg with reciting ofthe Koranic texts written in Arabic script without dots and diacritical marks (having no marks representing vowels). The major underlying reason in recitation differences in reading the Koran is that the Koran was allowed to be recited through“the seven letters”which is 'el-ahruf-u seb 'a ' in Arabic. The seven letters is a kind of permission granted to neighboring tribes - converting to Islam towards the end of Medina Period - to recite the Koran in their own dialect, which was revealed in Quraysh dialect so that they could protect the authentic meaning. This permission, used by the Muslims in post-prophetic period has enabled them to read Koran more widely and independently. On the other hand, multiplying the manuscripts of Koran without applying dots and diacritical marks during the periodof Uthman, the With cahph, led 'to the different recitation of the copies. However, time was no arbitrariness observed in the recitation of the Koran. In order for a chain of recitation to be regarded as credible, it should bear a chain of tradition which could be traced back to the Prophet himself; also comply with Arabic grammar, and with scriptural style of the Uthmanic texts. All the recitations of the Koran bearing these three conditions were approved Of the recitations in conformity with these rules, ten recitations have become famous. These are as follows: Nâfi, İbn Âmk, Ebu Amrjbn Kes fr, A^wi, Hamza, Kisâî, Bbu Cafer, Ya 'kub and Halef. 80% of the recitation discrepancies observed among these imams above do not give harm to the meaning of Koran. However, in the rest 20% there could be some sniffs in meaning. In tins study, I have tried to deal with these variations leading to differences in meaning. 1 also have dealt with some shazz recitations, which reached us from the companions of Mohammed through trustworthy chains of traditions (those whose recitations were not accepted) and mudrec recitations (the extra information written among die Koranic verses, penned by the companions of the prophet to clarify the meanings of the verses). Within tins framework, it has been observed tirat different recitations have contributed to the understanding of the Koran. In these different recitations, sometimes the underlying ruh in the verse emerges, ami becomes clearer, anda broader meaning has been obtained Sometimes an implicit expression according to a certain recitation could be explicit in another recitation. Or a statement gaining a general meaning according to a certamredtation could gam a more specmlmeanmg m mother variant of recitation. Or a problem experienced in a certain recitation could be clarified in another version of a recitation. In short through the variations of recitations, the understanding and evolution of the divine meaning the legal and literal beauties within die verse could be experienced Thus, in the scholarly studies oi 'translations and explanations of Koranic texts, the variations of recitations should not be ignored Because these variations pose quite different and considerably rich alternatives for the translators and interpreters.
Benzer Tezler
- Kur'ân'ın anlaşılmasında kırâat farklılıklarının rolü: et-Tahrîr ve't-Tenvîr' örneği
The role of reciting differences in understanding the Quran: The sample of the exegesis called 'al-Tahreerwa al-Tanweer'
MURAT AKKUŞ
Doktora
Türkçe
2014
DinRecep Tayyip Erdoğan ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. MUSTAFA HOCAOĞLU
- Elmalılı'nın hak dini Kur'an dili tefsiri çerçevesinde kıraat farklılıklarının anlama etkisi
The effect of Elmalılı on comprehension of qur'anic differences within the framework of the Qur'an language fort he true religion
AYŞE MERVE MANDUZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
DinNecmettin Erbakan ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. HAKAN UĞUR
- حاشية عرب زاده على سورة القصص من تفسير البيضاوي
Arabzade'nin Beyzavi Tefsiri Haşiyesine Kasas suresi (En surah of Qasas in Arbzades Commentary on Baydawis al Tafsir)
JAMAL FARAJ JUMAAH JUMAAH
Yüksek Lisans
Arapça
2021
DinBolu Abant İzzet Baysal ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. SAİD NURİ AKGÜNDÜZ
- Kur'ânın anlaşılmasında kıraat farklılıkların etkisi: İbn Kesîr örneği-
The effect of the differences of qiraat on the understanding of the Qur'an: Example of Ibn Kasir
BEDRİ KAYSADU
Doktora
Türkçe
2023
DinVan Yüzüncü Yıl ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. HAYATİ AYDIN
- Aşere tarikine göre Ahzab Sûresindeki kıraat farklılıkları ve manaya etkisi
According to the ashere sect, the differences of kirat in Surah Ahzab and its effect on meaning
NECDET ÇIRACI
Yüksek Lisans
Türkçe
2021
DinUşak ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ ORHAN PARLAK