Geri Dön

Interkulturelle Kommunikation bei den Germanistik-Studenten in der Türkei im Bereich der Semantik und Pragmatik

Başlık çevirisi mevcut değil.

  1. Tez No: 12297
  2. Yazar: AYHAN SELÇUK
  3. Danışmanlar: Y.DOÇ.DR. İBRAHİM İLKHAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Alman Dili ve Edebiyatı, German Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 1990
  8. Dil: Almanca
  9. Üniversite: Selçuk Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Alman Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 247

Özet

Özet yok.

Özet (Çeviri)

Özet çevirisi mevcut değil.

Benzer Tezler

  1. Die rolle kultureller prägung im hinblick auf die arbeitszufriedenheit im Deutsch-Chinesischen kontext

    Alman-Çin bağlamında iş memnuniyeti açısından kültürel baskının rölü

    THERESA BETTİNA HOFFMANN

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    2024

    Türk-Alman Üniversitesi

    Kültürlerarası Yönetim Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. BAHRİ YILMAZ

  2. Rollenspiele im handlungsorientierten daf-unterricht zur förderung interkultureller kommunikation ein anwendungsbeispiel in der sekundarstufe I

    Eylem odaklı Almanca öğretiminde kültürlerarası iletişimi destekleyici oyun türleri ilköğretimin birinci kademesinden bir uygulama örneği

    DERYA BÖLGELİ

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    2009

    Eğitim ve ÖğretimMarmara Üniversitesi

    Eğitim Bilimleri Bölümü

    YRD. DOÇ. DR. RAGIP BAŞBAĞI

  3. Wirkungsbreite der übersetzungsrelevanten ausgangstextanalyse von Christiane Nord -dargestellt anhand des literarischen werkes el greco malt den großinquisitor von Stefan Andres-

    Christiane Nord'un çeviriye yönelik kaynak metin çözümleme modelinin yazınsal metinler bağlamında geçerliliği -Stefan Andres'in 'El Greco Malt Den Großinquisitor' eseri örneğinde bir inceleme-

    EMEL YİĞİT

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    2006

    Alman Dili ve EdebiyatıMersin Üniversitesi

    Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MEHMET GÜNDOĞDU

  4. Interkulturelle führung im Türkisch-Deutschen kontext

    Türkiye ve Almanya arasında kültürlerarası liderlik

    JULİA SARAH JOHANNSEN

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    2017

    SosyolojiTürk-Alman Üniversitesi

    Kültürlerarası Yönetim Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. CHRİSTOPH BARMEYER

  5. Lernziel 'Kommunikationsfahigkeit' und Sprchhandlungen im Deutschunterricht: Sprachlehrforschung und der Lehrer als Sprachvermittler

    Başlık çevirisi yok

    MUSTAFA KINSIZ

    Doktora

    Almanca

    Almanca

    1988

    Alman Dili ve EdebiyatıSelçuk Üniversitesi

    Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NEVİN SELEN