Loti, Farrere ve Tineyre'in yapıtlarında Türk kadını
Figure of Turkish woman in the works of loti, farrere and tinayre
- Tez No: 127706
- Danışmanlar: PROF. DR. ARZU İLDEM ETENSEL
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Fransız Dili ve Edebiyatı, French Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2003
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Ankara Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Fransız Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 113
Özet
TEZ ÖZETİ Çalışmamız, Loti'nin Osmanlı İmparatorluğuna 1877 tarihinde gerçekleştirdiği ilk seyahat ile, Farrere'in 1950 yılında Genç Türkiye Cumhuriyeti'ne gerçekleştirdiği son seyahati içeren dönemi kapsar. Değişim geçiren Türkiye için önemli bir süreç olan bu dönemde, ülkemize gelen Loti, Farrere ve Tinayre'in eserlerini ele alarak,“Bakan Kültür”gözüyle Türk kadınının bu eserlere nasıl yansıdığım göstermeye çalıştık. Batılı yazarlar tarafından algılanıp eserlere yansıyan imge gerçeğin kendisi değil, değiştirilmiş yansımasıdır. Bu gerçeği daha belirgin bir şekilde ortaya koyabilmek için, çalışmamızı üç ana bölüme ayırdık Geleneksel Türk kadını adlı birinci bölüm, yazarların gizemli Doğu kadınıyla karşılaştığı bölümdür. Loti, Batılı bir genç ile Doğulu genç bir kadının aşkını kaleme alarak bir ilki gerçekleştirmiştir. Bu roman sayesinde Aziyade, Batı' da geleneksel Türk kadını imgesi haline gelmiştir. Bu nedenle birinci bölümde, her fırsatta Loti'nin öğrencisi olduğunu dile getiren ve onun gizemli Türk kadım arayışı içerisinde olan Farrere'in ve erkek yazarlardan tamamen farklı bir bakış açısıyla Türk kadınını gözlemleyen Tinayre'in eserlerine yer vermiş olsak da, özellikle Loti'nin, Aziyade adlı gizemli Doğu kadınıyla karşılaşması ve onu kendi bakış açısına göre betimlemesi üzerine kurulmuştur. Çağdaşlaşma sürecinde Türk kadım adlı ikinci bölüm, eğitim imkânı tanınan kadının değişimini ve bu değişimin, Batılı yazarlar tarafından nasıl algılandığım inceler.Türkiye'nin ve Türk kadınının değişmeye ve çağdaşlaşmaya başlamasıyla, elindeki cazip malzemenin yok olmaya başladığım gözlemlemek, Loti'de derin üzüntü yaratır. Bu nedenle de eserlerini ilginç kılabilmek için, eski gizemler ülkesinden izler bulmaya çalışır. Farrere'e göre eğitimli olsa da, Türk kadını sosyal konumundan memnunundur ve daha fazla özgürlük istememektedir. Batılı kadın yazar Tinayre ise,“Bakılan Kültür”ün ünlüğünden emin bir edayla gözlemlerini yapar ve Türk kadınının gizemli bir tarafı olmadığım göstermeye çalışır. Cumhuriyet Kadım adlı son bölüm ise, Farrere'in Ankaralı Dört Hanım adlı eseri üzerine kurulmuştur. Farrere bu eserde, kadın kahramanlar aracılığıyla Cumhuriyet yönetimim irdeleyip, eleştirir.
Özet (Çeviri)
Özet çevirisi mevcut değil.
Benzer Tezler
- 'Türk dostları' Pierre Loti ve Claude Farrere
Başlık çevirisi yok
YÜCEL BULUT
Yüksek Lisans
Türkçe
1993
Uluslararası İlişkilerİstanbul ÜniversitesiSosyoloji Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. İSMAİL COŞKUN
- Les impressions de voyages en Turquie de Claude Farrère
Claude Farrère'in Türkiye'deki seyahat izlenimleri / Claude Farrère's impressions of his journey to Turkey
KIYMET AVCI
Yüksek Lisans
Fransızca
2021
Fransız Dili ve EdebiyatıSelçuk ÜniversitesiFransız Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. GALİP BALDIRAN
- Edebiyatta Üsküdar
Üsküdar in literature
UĞUR İBRAHİMHAKKIOĞLU
Yüksek Lisans
Türkçe
1998
Türk Dili ve EdebiyatıMersin ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ZAFER ÖNLER
- La femme Turque chez Pierre Loti
Pierre Loti'de Türk kadını
SEÇİL YÜCEDAĞ
Yüksek Lisans
Fransızca
2016
Fransız Dili ve EdebiyatıSelçuk ÜniversitesiFransız Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. GALİP BALDIRAN
- Pierre Loti'nin romanlarında kadın figürleri
The female figures in the novels of Pierre Loti
MAHİDE GÜRER BAYDAR
Yüksek Lisans
Türkçe
2011
Fransız Dili ve EdebiyatıAnkara ÜniversitesiBatı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ARZU ETENSEL İLDEM