Geri Dön

Müfredat-ı Tıbbiye (3 cilt)

Başlık çevirisi mevcut değil.

  1. Tez No: 137167
  2. Yazar: ERBAY COŞKUN
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. OSMAN ÖZER
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: 19. Yüzyıl Tıp Metni, Emin Deıî Paşazade Ahmedî, Müfıedât- ı Tıbbiye, 19 th century, medical Text, Emîn Derki Paşazade Ahmedî, Müfredât-ı Tıbbiye
  7. Yıl: 2003
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Fırat Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 1376

Özet

ÖZET Yüksek Lisans Tezi Emm Derki Pâfâzade Abmedi, Müfredât-ı Tıbbiye (Giriş-Metin-Diziıı) Erbay COŞKUN T£. Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili v© Edebiyatı Bölümü Elazığ 2003 (IX+426+942) Sayfa Bu Yüksek Lisans Tez çalışmasına esas dan Müfredat-ı Tıbbiye adlı eser Emin Derki Paşazade Ahmedî (H. 1264 / M. 1848 Ymin 19. asrın birinci yansında Türkçe olarak yazdığı genel tıp konulu bir kitaptır. Eserin adım“Hekimlikle ilgili basit bilgiler* şeklinde günümüz Türkçesine çevirmek mümkündür. Tek nüshası bulunan bu eserin, müellif nüshası Manisa îl Halk Kütüphanesi eski eserler demirbaşı 6459'da kayıtlı olup, çalışmada bu tek nüsha kuüamlmıştır Kitabın giriş bölümüne Allah'a hamd, Hz. Peygamber ve ashabına selam ederek başlamıştır. Eserin tamamı iki yüz sekiz varaktır. Birden yüze kadar olan sayfaların satır sayısı on sekiz, yüzden iki yüz sekizinci sayfaya kadar olan sayfalar ise genelde yirmi üç satırdan oluşmaktadır. Eser okunmaya elverişli olup, güzel bir biçimde yazılmıştır. Kitapta, pek çok bitki, maden ve hayvan isimleri yer almış ve banlar Azapça, Farsça, ”Ynnanca ve Türkçe karşılıkları ile birlikte bir arada kullanılmıştır. Bu açıdan bn eser kullanışlı bir el kitabı özelliği fa sımaktadır. Çalışmamız hakkında şunlar söylenebilir: Öncelikle metnin franskripsiyonlnII çevirisi yapıldı. Daha soma dizin ( ve aynı zamanda sözlük) kısmı oluşturuldu. Kelimelerin kökenleri madde başlarında kısaltmalar yapılarak gösterildi. Çalışmamızın giriş kısmında eserin özellikleri, muhtevası, yazarı, 19. Yüzyılın önemli üp kitapları, çalışmada fcrillflmlan metot ve kaynaklar vJh.kfflmılarfla bilgiler verilmeye çalışıldı. Sonuç olarak şunları söyleyebiliriz: Türk dilinin tarihî seyir içinde 19. Yüzyıldaki durumu tespit edilmeye çalışıldı. Bu tesipiti. belMediğimiz söz konusu nüsha üzerinde yapıldı. Böylece bir tıp metninin dilini, hastalık adlarıyla ilgili terimlerini botanik terimlerini, halk hekimliği unsurlan ve tedavi reçeteleri elde edilmiştir. Bu eserdeki çalışmalar ile Türk dilinin zenginliğini, farklı alanlardaki işleyişini, kelime hazinesini, fonetik ve morfoojik değişimini ve gelişimi ortaya çıkarmıştır.

Özet (Çeviri)

Ill ABSTRACT High licence thesis Emlin Derkt PâşâzEde AhmedT, Müfiredât-ı Tıbbiye (Introduction-Text-Index) Erbay COŞKUN T.C. Fırat Univenity The Institute of Social Sciences Elazığ 2003. (TX+426+942) Pages The basis of our high licence thesis is book Müfredat-ı Tıbbiye, written in Turkish by Emm Derkî Paşazade Ahmedî on general medicine in the first half of the 19 th centuiy. The book can be translated into modem Turkish as“simple knowledge about surgery”. Thoug the book has only one copy, we found its original copy in Manisa library, this copy was used in our study. In the introduction part of the book some appraisal takes places about“Allah”, prophet and his fellows. The whole book consists of 208 pages. In each pages in the book from page 1 to 100 there are 18 lines, and form 100 to 208 there are usually 23 lines. The book is suitable to read and written legible and fine. There are many names of plants, mines and animals in the book and these names were Used with their equivalents in Arabic, Persian, Greek and Turkish In this regard it can be used as a practical handbook. As a canclusion how the Turkish language changed during 19 th century wasIV identified, we identified the changes in the mentioned book, By this way, we have derived the language of a medical text, the name of diseases, the concepts of botany, some in formation about public health and peremptions.With the study in this book, the richness of Turkish language, its operation in different fields, the word capacity and its phonetic and morphologic changes are appeared.

Benzer Tezler

  1. 18. yüzyıla ait bir tıp metni: Fazlızâde Mehmed Çelebi'nin Müfredât-ı Tıbbiyyesi (Giriş-metin-dizin-tıpkıbasım)

    A medical text of the 18th century: Fazlizâde Mehmed Celebi's Müfredât-ı Tıbbiyye (Introduction-text-index-facsimile)

    BURCU SIBIÇ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ZUHAL HASENE KÜLTÜRAL

  2. Müfredat-ı tıbbiye (1290/hicri) adlı yazma eserde geçen bazı bitkilerin tıp tarihi açısından değerlendirilmesi

    The evaluation of some plants in the manuscript of müfredat-i tibbiye (1290 / hegira) in terms of history of medicine

    ONUR NACİ KARAHANCI

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Deontoloji ve Tıp TarihiHacettepe Üniversitesi

    Tıp Tarihi ve Etik Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NÜKET ÖRNEK BÜKEN

    DOÇ. DR. FATMA BİNNUR ERDAĞI DOĞUER

  3. Terceme-i Kâmilü's-Sınâ'a (Giriş-İnceleme-Metin–Dizin)

    Terceme-i Kâmilü's-Sinâ'a (İntroduction-Analysis-Text–İndex)

    ANIL ÇELİK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    Türk Dili ve EdebiyatıUludağ Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HATİCE ŞAHİN

  4. Türkiye'de adli tıp eğitiminin öncüleri ve gelişimi (1846-1933)

    The history and pioneers of forensic medicine education in Turkey (1846-1933)

    RIFAT VEDAT YILDIRIM

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2011

    Deontoloji ve Tıp Tarihiİstanbul Üniversitesi

    Tıp Tarihi ve Etik Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. YEŞİM IŞIL ÜLMAN

  5. İlk dönem (XIV-XV yüzyıllar) Türkçe tıp yazmalarında cilt hastalıkları ve tedavileri

    The skin diseases in the 14th-15th centuries in Turkish medical manuscripts and terapies

    MAHMUT TOKAÇ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2000

    Deontoloji ve Tıp Tarihiİstanbul Üniversitesi

    Deontoloji ve Tıp Tarihi Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. AYTEN ALTINTAŞ