Geri Dön

Türkiye Türkçesi ile Kazak Türkçesi'nin söz dizimi bakımından karşılaştırılması

Başlık çevirisi mevcut değil.

  1. Tez No: 144946
  2. Yazar: BAĞDAGÜL MUSSA
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. FATMA ÖZKAN
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2004
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Gazi Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk Dili Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 431

Özet

414 ÖZET Söz dizimi, dilin kelime grupları, cümle türleri ve cümledeki kelime münasebetleri ile ilgili bölümdür. Dilin, canlı bir varlık olduğu göz önünde bulundurulursa, onun zamanla gelişme kaydetmesi ve değişime uğraması tabiîdir. Ancak dilin diğer alanlarına göre daha sabit olan söz diziminde bu süreç daha yavaş seyreder. Dilin tabiî yapısını oluşturan söz diziminin gelişmesinde dilin kendi imkânları kadar, dilin yazı dili olması ve farklı yapıya sahip dillerle temas etmesi de büyük önem arz eder. Bu çalışmada aynı yapıya sahip olan Türkiye Türkçesi ile Kazak Türkçesi'nin söz dizimi karşılaştırılmış, ortak, benzer ve farklı yönleri belirtilmiştir. Ayrıca çok büyük boyutlara ulaşmamakla beraber, temasta bulundukları dillerin söz dizimi etkisiyle meydana gelen değişikliklerin tespitine çalışılmıştır.

Özet (Çeviri)

415 ABSTRACT Syntax is the part of language which studies word groups, types of sentences and relation between words in a sentence. Considering that language is alive, it is natural for a language having tendency to improve and change. But this process occurs very slowly in syntax which has more stable structure according to other parts of a language. The factors like being literary and in relationship with other languages as well as the natural improvement of a language have great importance in the development of syntax which means the arrangement of the word in a sentence. In this research Turkish and Kazakh languages which have the same structure are syntactically compared and the same, similar and different structures are distinguished. Also some changes in the syntactic structure of these languages are determined which occur as a result of a contact with other languages of different syntactic structure.

Benzer Tezler

  1. Kazak Türkçesinde yan cümleler (Kazak Türkçesi - Türkiye Türkçesi karşılaştırmalı)

    Subordinate clauses in Kazakh Turkish (Comparative with Kazakh Turkish and Turkey Turkish)

    ESRA YAVUZ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    DilbilimAtatürk Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. SÜLEYMAN EFENDİOĞLU

  2. Kazak Türkçesi ile Türkiye Türkçesinin sentaksının karşılaştırılması

    Comparison Kazakh and Turkie Turkish syntax

    SALİH SEVİM

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2003

    Türk Dili ve EdebiyatıPamukkale Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

  3. Ahıska Türkleri ağzı

    Dialects of Ahiska (Meskhetian) Turks

    ERDİNÇ DEMİRAY

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2011

    DilbilimErciyes Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NEVZAT ÖZKAN

  4. Kazak Türkçesi ve Türkiye Türkçesindeki ortak köklü Türkçe kelimeler

    Başlık çevirisi yok

    FİRDEVS SENEM GÜNEŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DilbilimMersin Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ALİ TAN

  5. Alimcan İbrahim'in Kazak Kızı romanında söz varlığı (giriş-metin-dizin)

    The word existence of Alimcan İbrahim's Kazak Kızı novel (preface-text-index)

    ÖZLEM ÖZMEN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2006

    Türk Dili ve EdebiyatıEge Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ.DR. MUSTAFA ÖNER