Geri Dön

Kazak Türkçesi ve Türkiye Türkçesindeki ortak köklü Türkçe kelimeler

Başlık çevirisi mevcut değil.

  1. Tez No: 586470
  2. Yazar: FİRDEVS SENEM GÜNEŞ
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. ALİ TAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Linguistics
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Mersin Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 356

Özet

Kazak Türkçesi ile Türkiye Türkçesi bilindiği üzere aynı kökten gelen bir dilin farklı coğrafyalarda konuşulan kollarıdır. Bu nedenle bahsedilen lehçelerin söz varlığı, şekil bilgisi ve söz dizimi bakımından ortak yönlerinin olması doğaldır. Ortak unsurların başında Kazak Türkçesinde ve Türkiye Türkçesinde ortak olan fiiller gelmektedir. Ancak Kazak Türkçesinin, Türkçenin Kıpçak grubuna; Türkiye Türkçesinin ise Oğuz grubuna dayanmasından kaynaklanan farklı kullanımlar başta gelmek üzere, her iki lehçenin kendine has özellikleri de mevcuttur. Bu durumda yabancı dillerin etkileri de söz konusudur. Bu çalışmada Türkiye Türkçesindeki ve Kazak Türkçesindeki ortak köklü Türkçe kelimeler incelenmiş, ses farklılıkları ve benzerlikleri karşılaştırmalı olarak ortaya konmuştur. Sözcükler Kazak Türkçesindeki madde başlarına göre sıralanmıştır. Çalışmada incelenen sözcükler farklı ses değişimlerine göre gruplandırılmıştır. Böylece iki farklı lehçenin söz varlığındaki ortak kelimelerin ses değişimleri ve karşılıkları verilerek listelenebilmiştir. Çalışmanın amacı söz varlığındaki Türkçe kökenli sözcükleri belirlemek ve anlamlarıyla birlikte tanıksız olarak listelemektir. Dolayısıyla Kazak Türkçesi ve Türkiye Türkçesinin öğrenimini ve öğretim sistemini kolaylaştırıp yaşanabilecek hataların en aza indirilmesinde yararlı olabilecek bir çalışma olacağı ümit edilmektedir.

Özet (Çeviri)

As it is known, Kazakh Turkish and Turkey Turkish are differnt branches of a cagnate language, that are spoken in different geographies. So, they have evert right to have the common lexican dictation and syntax. The common verbs are the first order of the primary matters. Both of them have different specific chracteristics, such as Kazakh Turkish is realted to Kıpçak's and Turkey Turkish is related to Oğuz's. In this case, the effects of the foreign languages are discussed. At this study, Kazakh Turkish words and Turkey Turkish words are analysed by their common roots anda re considered as paromasis and their differences comparatively. The words are classified according to the word ranking of Kazakh Turkish. The words that are analysed in this study are grouped by their changes of phonetics. By this way, it can be listed by the help of mentioning the changes of the phonetics and how they correspond to the common verbs of the lexicon. The aim of this study is to determine the words that are originated in Turkey Turkish in its lexicon and to list them with their meanings. Thus, it is hoped to make it easier for both learning and teaching Kazakh Turkish and Turkey Turkish and also it is hoped to minimise the mistakes that can be come up againts while learning or teaching them.

Benzer Tezler

  1. Oralhan Bökey'in 'Kerbuğı' adlı eseri üzerine dil incelemesi (inceleme-metin-aktarma)

    Linguistic study of Oralhan Bokey's work on 'Kerbuği' (research-text-translation)

    BÜŞRA YEMENOĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DilbilimAtatürk Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SÜLEYMAN EFENDİOĞLU

  2. Kazak Türkçesi ve Türkiye Türkçesinde yakın akrabalık isimleri ile kurulan atasözleri üzerine bir inceleme denemesi

    An analyzing practise about proverbs formed with close kinship names in Turkey Turkish and Kazakh Turkish

    ZHAMBUL YERALİYEV

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    DilbilimGazi Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HÜLYA KASAPOĞLU ÇENGEL

  3. Kazak Türkçesinde veya Türkiye Türkçesinde anlam kaymasına uğramış ortak yapıdaş sözcükler (Mağjan Jumabayulı'nın şiirleri, Baqıtsız Jamal, Kökserek)

    False Friends in Turkish and Kazakh (Poems of Magjan Jumabayuly, Baqytsyz Jamal, Kokserek)

    HİLAL OYTUN ARSLAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1997

    Türk Dili ve EdebiyatıHoca Ahmet Yesevi Uluslararası Türk-Kazak Üniversitesi

    Türk Dili Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. LEYLA KARAHAN

  4. Kazak ve Türkiye Türkçesinde fiil yapım ekleri

    Verb formation suffix in Kazakh dialect and Turkish

    KUANYSHBEK KENZHALİN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2002

    Türk Dili ve EdebiyatıEge Üniversitesi

    Türk Dili ve Lehçeleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ZEKİ KAYMAZ