Geri Dön

Tarihçe-i Fenn-i Musiki (Çeviri yazım ve inceleme)

Tarihçe-i Fenn-i Musiki (Translation and searching)

  1. Tez No: 146131
  2. Yazar: ÖZCAN ABAYLI
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. HAKAN CEVHER
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Müzik, Sanat Tarihi, Tarih, Music, Art History, History
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2004
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Dokuz Eylül Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: İslam Tarihi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 112

Özet

Bu araştırmada, Süleymaniye Yazma Eser Kütüphanesindeki yazmalar bölümünde yer alan M. Emin (1 845-1 907)'e ait Tarihçe-i Fenn-i Musiki adlı esrin çeviri yazım ve incelemesi ele alınmıştır. Çalışmanın gerçekleştirildiği kütüphanenin resmî kayıtlarına göre burada mûsikî ile ilgili olarak 35 adet yazma ve matbu eser bulunmaktadır. Ayrıca bu kütüphanenin bünyesinde yer alan Şerif Muhiddin Targan kolleksiyonunda da 39 adet mûsikî konulu eser kayıtlıdır. Bu eserler içinde tez konusu olan Tarihçe-i Fenn- i Musiki adlı esrin aynı bölümde 819 numarada kayıtlı Osmanlıca 82 sayfa, küçük boy, Derseadet Matbaa-i Safa ve Enver 1310 Hicrî, Basmadır. Yapılan araştırmalar neticesinde aynı eserin bir başka nüshasınada Dokuz Eylül Üniversitesi İlahiyat Fakültesi kütüphanesinde 5977 numarada kayıtlı olduğu tespit edilmiştir. Eserin yazan M. Emin (1845-1907) ansiklopedik bilgilerde Notacı Hacı Muallim Emin Efendi olarak yer almaktadır. Çeviri yazımı yapılan bu eser, 1310/1893 tarihlidir. Çalışma esnasında her iki kütüphanede yer alan eserler karşılaştırılmış ve çeviri yazımı gerçekleştirilmiştir. Çalışma üç bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde müelifin hayatı, eserleri ve dönemindeki müzik çalışmaları hakkında genel bilgi; ikinci bölümde çeviri yazım metni şahıs adlan bölümü, incelemeler, çalgı isimleri, sözcük dizini, ve sonuç; Ekler bölümde ise çalışmanın orijinal metni yer almaktadır.

Özet (Çeviri)

This research studies the translation, spelling and examining of the work of Tarihçe-i Fenn-i Musiki written by M. Emin ( 1845-1907 ) which takes place in the spelling part at Süleymaniye Library of Work of Art. Due to the formal records of the library where this research took place, there are 35 work of spelling and printed arts. Also, 39 work at Music are recorded in Şerif Muhiddin Targan collection which belongs to this library too within these work of arts, the Ottoman Turkish language which is recorded in the number of 819 in the same part of Tarihçe-i Fenn-i Musiki, is 82 pages, small size Derseadet Matbaa-i Safa & Enver 1310 Hegira are Printed. Other researches show that another copy of the same work of art is recorded in the number of 5977 at the library of 9 Eylül University, Faculty of Theology. * * * The author M. Emin ( 1845-1907 ) of this work of art has been mentioned as (Notacı Muallim Hacı) Emin Efendi in the encyclopedian information. This work of art which has been also translated is dated 1310/1893. These works which are found in both libraries have been compared to each other and translated. * The research consists of three parts. The first part gives a general information about the life, the works and musical studies of the author in his period, the second part is about the translation spelling text, names of individuals, investigations, manes of the enstrumants, index, conclusion and the original text take place in additional part.

Benzer Tezler

  1. Usūl ü Fenn-i Harb' transkripsiyon-askerî terimlerin incelenmesi ve sözlüğü

    Usūl ü Fenn-i Harb' transcription-analysis and dictionary of military terms

    ÖMER ZEYLEK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Türk Dili ve EdebiyatıAdnan Menderes Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AHMAD NAHMADOV

  2. Osmanlı-Yunan Harbi (1897) literatürünün harp tarihçiliği açısından analizi

    Analyzing the Turco-Greek War (1897) from the point of war history

    CEM ATILGAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    TarihHacettepe Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. FATİH YEŞİL

  3. Mektep Müzesi dergisinin transkripsiyonu ve değerlendirilmesi

    Transcription and evaluation of Mektep Müzesi magazine

    HATİCE KÜBRA ÖZDEMİR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    GazetecilikSakarya Üniversitesi

    İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ SERDAR ÖZDEMİR

  4. Ticari sır, bankacılık sırrı veya müşteri sırrı niteliğindeki bilgi veya belgelerin açıklanması suçu

    Disclosure of information and/or documents that are commercial secrets, banking secrets and/or customer secrets

    SELİN KURT

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    HukukGalatasaray Üniversitesi

    Kamu Hukuku Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. VESİLE SONAY EVİK

  5. Zafernâme (Tarihçe-i Feth-i Revan ve Bağdad)

    Zafernâme ( the history of concuet of Revan and Bagdad )

    ÖMER KUCAK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2007

    TarihAfyon Kocatepe Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    DOÇ.DR. H. MUSTAFA ERVACI