' Und sagte kein einziges wort' adlı yapıtın çeviribilimsel incelenmesi
Analysis on work 'And he said nothing' in the field of science of translation
- Tez No: 148457
- Danışmanlar: PROF.DR. İLYAS ÖZTÜRK
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Alman Dili ve Edebiyatı, German Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Yazın çevirisi, çeviribilim, sözcük sözcüğe, çeviri eleştirisi, erek metin, kaynak metin, çeviri incelemesi. Yazın çevirisinin, Literary translation, science of translation, word to word, critic of translation, target text, source text
- Yıl: 2004
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Sakarya Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 83
Özet
ÖZET
Özet (Çeviri)
SUMMARY ANALYSIS ON WORK“AND HE SAID NOTHING”IN THE FIELD OF SCIENCE OF TRANSLATION
Benzer Tezler
- Heinrich Böll'ün 'Ve o hiçbirşey demedi' adlı eserinde aile imajı.
Zusammenfassung 'und sagte kein einziges wort'
SELMA KİRİŞ
Yüksek Lisans
Türkçe
1992
Alman Dili ve EdebiyatıAtatürk ÜniversitesiAlman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. YAVUZ ERKOÇ
- Der Sinnbereich 'beleidigen' und 'verletzen' im Deutschen und Türkichen. Ein beitrag zur lexikologischen und semantischen sprachanalyse
Almanca ve Türkçe'deki 'darılmak' , 'kırılmak' anlam alanlarının karşılaştırılması.Sözlükbilimi ve anlambilimi ilgili bir çalışma
ESRA GÜLSÜN ALNIAÇIK
Yüksek Lisans
Almanca
2004
Alman Dili ve EdebiyatıHacettepe ÜniversitesiAlman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ŞERİFE YILDIZ
- Soziokulturelle Probleme der Nachkriegszeit in Heinrich Bölls Roman 'Und Sagte Kein Einziges Wort'
Başlık çevirisi yok
BEKİR EKE
Yüksek Lisans
Almanca
1990
Alman Dili ve EdebiyatıGazi ÜniversitesiAlman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. SUNA KAVSAOĞLU
- Die Frauen im kreig und nachkrieg in den werken von Heinrich Böll
Başlık çevirisi yok
LALE ÇEKİÇ DURAS
Yüksek Lisans
Almanca
1995
Alman Dili ve EdebiyatıMarmara ÜniversitesiAlman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. SEVİM ACAR
- Der sinnbereich 'schmeichelei' im Deutschen und Türkischen
Türkçe'de ve Almanca'da 'yağcılık' kavram alanı sözcükbilim ve anlambilim üzerine bir çalışma
MUTLU ER
Yüksek Lisans
Almanca
2005
Batı Dilleri ve EdebiyatıHacettepe ÜniversitesiAlman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF.DR. SÜLEYMAN YILDIZ