Geri Dön

Realist halk hikâyelerinden Cevri Çelebi hikayesi, Hikaye-i Temimdâr ve Ferdane Hanım hikayesi

Başlık çevirisi mevcut değil.

  1. Tez No: 159315
  2. Yazar: OĞUZ DEMİRBAŞ
  3. Danışmanlar: PROF. DR. PAKİZE AYTAÇ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2005
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Gazi Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 282

Özet

272 ÖZET“Realist Halk Hikâyelerinden ”Hikâye-i Ferdane Hanım - Hikâye-i Cevrî Çelebi - Hikâye-i Temimdâr“ Üzerine Bir Tahlil Denemesi”adlı çalışmamız beş bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde hikâyelerle ilgili problemler üzerinde durduk. Bu bölüm altında hikâyelerin konu kaynağı ve teşekkülü meselesi ile hikâyelerin teşekkül tarihi ve yeri hakkında bilgi verdik. İkinci bölümde“Hikâyelerin Tahlili”başlığı adı altında hikâyelerimizi olay örgüsü, tema, zaman, mekan, şahıs kadrosu ve bakış açısı yönünden inceledik. Üçüncü bölümde hikâyelerin dil ve anlatım özellikleri üzerinde durduk. Bu başlık altında genel olarak hikâyelerimizin dil ve üslûp özelliklerini verdikten sonra hikâyelerimizde bulunan deyimler, benzetmeler, formel unsurlar, ünlemler ve halk deyişlerini ayrı ayrı tasnif ettik. Dördüncü bölümünde hikâyelerimizde bulunan motifleri çıkararak motifleri kendi aralarında bir sınıflandırmaya tabi tuttuk. Çalışmamızın son bölümünde hikâyelerimizin eski harfli metinlerden yaptığımız çeviri metinlerini verdikten sonra metinlerin sonuna bir de küçük sözlük ekledik. Geleneksel hikâyeden romana açılışın merhalelerini tespit etmek açısından Realist halk hikâyeleri ayrı bir önem taşımaktadır.

Özet (Çeviri)

I 273 SUMMARY Our study named an analysis essay about“Hikâye-i Ferdane Hanim- Hikâye-i Cevrî Çelebi-Hikâye-i Temimdâr”which are same of the samples of Realist folk stories accupies five ports. In the first port we dwelled on the problems about the stories, In this port, we informed about the sources of subjects and formation of the stories, in addition the formation history and place of the stories. In the second port, we exomined the stories in the views of events net, theme, time, place, characters and point of view under the title“the analysis of the stories.”In the third port, we mentioned about the language and narration of the stories, After informing generally about the language and style of the stories under this title, we classificated the idioms, similes, formal elements, interjectiens and slang usages one by one. In the fourth port, we took out the motives in the stories and classificated them among them selves. In the last port of our study, we added a small dictionary at the end of the stories after translating the stories from old letters. There is a great importance of Realist folk stories to demonstrade the phases of going towords the novels from the traditienal stories.

Benzer Tezler

  1. Realist İstanbul hikâyeleri

    The realist Istanbul stories

    VİJDAN AKÇADAĞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2008

    Türk Dili ve EdebiyatıTrakya Üniversitesi

    Türk Edebiyatı Bölümü

    YRD. DOÇ. DR. SELMA SOL

  2. Samed-i Behrengî'nin hikayeciliği ve İran çocuk edebiyatındaki yeri

    The story writing of Samed-i Behrengî and his place at the Iranian children's literature

    GAMZE GİZEM ERTAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2011

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıAnkara Üniversitesi

    Doğu Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ABDÜSSELAM BİLGEN

  3. Şevket Bulut hayatı ve eserleri

    Şevket Bulut's life and works

    MUSTAFA KARABULUT

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1997

    BiyografiFırat Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. HALİL HADİ BULUT

  4. Hüseyin Rahmi Gürpınar'ın hikayeciliği

    Evalution of the stories of Hüseyin Rahmi Gürpınar

    ESİN ALÇİÇEK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    Türk Dili ve EdebiyatıEge Üniversitesi

    Türk Edebiyatı Bölümü

    PROF. DR. FAZIL GÖKÇEK

  5. Ahmet Mithat Efendi'nin romanlarına Türk halk hikâyelerinin etkileri

    Effects of the Turkish folk tales on Ahmet Mithat Efendi's novels

    SERHAT HAMİŞOĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    Türk Dili ve EdebiyatıKırklareli Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. BÜLENT BAYRAM