Mü'min Bin Mukbil Sinobî/ Miftâhu'n-Nûr Hazâ'inü's-Sürûr
Mü'min Bin Mukbil Sinobi/ Miftahu'n-Nur Haza'inü's-Sürur
- Tez No: 161004
- Danışmanlar: DOÇ. DR. İBRAHİM DELİCE
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2005
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Cumhuriyet Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türk Dili Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 882
Özet
ÖZET Hekim Sinoplu Mümin bin Mukbil'in“Miftâhu'n-Nûr Hazâinii's-Sürûr”adlı eseri t Osmanlı Devletinde 15. yüzyılda yazılmış önemli tıp kitaplarından biridir. Asıl konusu göz hastalıkları ve tedavisi olan eserde anatomi, sağlık bilgisi ve baş ağrılarından da bahsedilir. Eser, hem Türk tıp tarihi açısından hem de Türkçenin o dönem tıp ilmi karşısındaki durumunu göstermesi bakımından önemli bir kaynaktır. Ayrıca bu alanda yapılan dil çalışmalarının az olması da bizi tıpla ilgili bir metin üzerinde çalışmaya yöneltmiştir. Çalışmamızda, sözü edilen eserin Nuruosmaniye Kütüphanesi nüshası esas alınmıştır. Öncelikle yazı çevrimi yapılan eser, Ali Emiri Kütüphanesi nüshası ile karşılaştırılarak her iki nüsha arasındaki farklar dipnotta verilmiştir. Eserin dil bilgisi incelemesi yapılarak kitapta geçen bütün kelimeler, kelimelerin anlamlan ve geçtiği yerler belirtilmiştir. Sonuç olarak eserin Eski Anadolu Türkçesi özelliklerini taşıdığını, tıpla ilgili bir metin olmasından ötürü tıbbî terimlerin ve ilaç adlarının -özellikle Arapça ve Yunanca- çok sık kullanıldığını söyleyebiliriz.
Özet (Çeviri)
II SUMMARY“Miftâhu'n-Nür Hazâinü's-Sürûr”by Hekim Sinoplu Mümin bin Mukbil was one of the important medical books in the Ottoman Empire of 1 5th century. Though its main focus was on the ilnesses related to the eyes, the work mentions about the anatomy, headaches and general health knowledge. The work is an important source both for the history of Turkish medicine and for the Turkish language in which it was used in such a medical context. Moreover, the reality that there are very few language studies in this field has directed us to study on a medical text. In this study, it is bene fited from the version of Miftâhu'n-Nûr Hazâinü's-Sürûr kept in Nuruosmaniye Library. Firstly, the work has been translated into the new alphabet. Then, this has been compared with the another version kept in Ali Emiri Library, and the discrepancies between two versions have been explained at the footnotes. The whole grammar has been examined, and all the words used in the work have been stated together with their meanings and where they were used. As a result, it can be said that the work bears the characteristics of ancient Anatolian Turkish; since it is a medical text, medical terms and drug titles, especially in Arabic and Greek, have been often used throughout the work.
Benzer Tezler
- Zahire-i Muradiyye, Mü'min bin Mukbil Sinobi (inceleme-metin 1-80. varaklar arası dizin)
Başlık çevirisi yok
HÜSEYİN DEMİR
Yüksek Lisans
Türkçe
2002
Türk Dili ve EdebiyatıAnkara ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUSTAFA CANPOLAT
- Mü'min bin Mukbil Niftahü'n-Nur ve Hazainü's-Sürur: Dil özellikleri - metin - söz dizini; I. cilt, dil özellikleri - metin
Başlık çevirisi yok
MEHMET ÜNAL ŞAHİN
Doktora
Türkçe
1994
Türk Dili ve Edebiyatıİnönü ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. GÜRER GÜLSEVİN
- Mü'min bin mukbil Miftahü'n-nur ve Hazainü's-sürür (Dil özellikleri-metin-söz dizini)
Başlık çevirisi yok
MEHMET ÜNAL ŞAHİN
- Onbeşinci yüzyıl bilim adamlarından Mü'min bin Mukbil ve eseri Miftah en-Nur ve Hazain es-Sürur
One of the scientist of fifteen century and his book Miftah en-Nur and Hazain es-Sürur
MUTLU KILIÇ
- Tuhfetü'l-Mü'min (metin-inceleme-sözlük)
Tuhfetü'l-Mü'min (text-grammar-vocabulary)
SELCEN ÇİFÇİ
Doktora
Türkçe
2003
Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul ÜniversitesiYeni Türk Dili Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUHAMMET YELTEN