Geri Dön

Zeitungstexte anlässlich der besonderen tage, wie mutter-vater-und valentinstage im Deutschen und im Türkischen

'Anneler günü', 'babalar günü' ve 'sevgililer günü' gibi özel günlerdeki Alman ve Türk gazetelerindeki haberler

  1. Tez No: 175000
  2. Yazar: AYLİN SEYMEN
  3. Danışmanlar: PROF.DR. ŞERİFE YILDIZ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Alman Dili ve Edebiyatı, German Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2006
  8. Dil: Almanca
  9. Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 311

Özet

İletişim her zaman yaşamın tüm alanlarında çok etkili bir rol oynamaktadır. Bu tez özellikle yazılı iletişimin, iki ülke arasında ortaya çıkan farklılıklarım ortaya koymuştur. İlk bölümlerde dilin yapı taşları; genel olarak dile ait tüm özellikler incelenmiştir. Daha sonraki bölümlerde Anlambilim irdelenmiştir. Dilbilim çerçevesinde, dilbilimsel işaretlerin ve işaretler dizinin anlamım inceler. Yani, dilbilimsel semantik, göstergenin içerik ya da gösterilen yanını ele alır, gösteren ile gösterilen arasındaki ilişkileri, gösterilendeki değişim ve oynamaları, dilsel yapıların anlam bakımından ortaya koyduğu çeşitli olguları inceler. Tezin merkezini oluşturan bölümde ise, seçilmiş Alman ve Türk gazetelerinde“sevgililer günü, anneler ve babalar günü”ile ilgili yayımlanan haberler incelenip karşılaştırmalı olarak değerlendirilmiştir. Bu araştırma 1999 yılından 2003 yılma kadar olan zaman diliminde yayımlanan haberleri kapsamaktadır. Türkiye'de yayımlanan Hürriyet, Milliyet ve Sabah gazeteleri, Almanya'da yayımlanan gazetelerden ise Die Welt, Die Zeit ve die Frankfurter Allgemeine gazeteleri taranmıştır. Dolayısıyla çalışmanın hedefi, anne, baba ve sevgililer gününün iki ülke gazetelerine yansımasını, bunların algılanışını, ortaya çıkan farklılıkları ve değişiklikleri, iletişime olan etkilerini ortaya koymaktır. Salt iletişim kodu olarak düşünülen dil, aslında düşüncelerle birleştiği zaman, gerçek anlamda dili oluşturuyor. Ortaya çıkan sonuç ise dil ile düşünce arasında çok yakın bir bağlantı olduğu yönündedir. Dil düşüncenin kalıplara, yani harf, sözcük ve cümleye dökülmüş, somutlaşmış biçimidir. Bir toplumu, diğer bir toplumdan ayıran en önemli özelliği dilidir. Bu bakımdan dil, bir toplumun en değerli yapı taşlarmdandır. Çalışmanın sonunda,“sevgililer günü, anneler ve babalar günü”bağlamında dilsel anlamın özellikleri ve kendi aralarındaki, ayrıca bu dili kullanan grubun bağıntıları, açıklanarak iki ülke arasındaki değer ve düşünce benzerlikleri ve farklılıkları ortaya konulmuştur. Anahtar Sözcükler İletişim, semantik, gösterge, gösterilen, dil, düşünce.

Özet (Çeviri)

Communication has a highly influential role in almost every field of life. This thesis especially reveals the differences between two countries relating to written communication. Basic elements and overall features of language isanalysed at the first section. Semantics is the second subject of analysis within the following parts. Semantics is the discipline which studies the meaning of linguistic signs and series of signs within the frame of linguistics. In other words, linguistic semantics deals with the content or displayed part of the sign, and studies the relationship between the signifier and signified, the changes and shifts on the signified, and various phenomena introduced by linguistic structures in terms of meaning. The section which constitutes the core of thesis examines and compares the news published in selected German and Turkish newspapers about“Valentine's Day, Mothers' and Fathers' Day”. This research comprises the news that were published between 1999 and 2003. Hürri,yet, Milliyet and Sabah from Turkey, and Die Welt, Die Zeit and Die Frankfurter Allgemeine from German were analyzed. The purpose of this study is to reveal the reflection of Mothers' and Fathers' Day and Valentine's Day into newspapers of two countries, the way they were perceived, the differences and changes that occured, and their effect on communication. Language, which is regarded merely as a code of communication, actually constitutes language when it is joined with thoughts. The conclusion is that there is a close relation between language and thought. Language is the form molded into letters, words and sentences; a concrete structure. A society differs from another by its most significant element, language. Therefore language is one of the most valuable components of a society. At the end of the study, qualities of linguistic meaning, the relation between them, and among the group using that language are described and similar and different aspects of values and ideas between two countries are discussed within the context of“Valentine's Day, Mothers' and Fathers' Day.”Key Words Communication, semantics, sign, signified, language, thought

Benzer Tezler

  1. Referenzformen in texten

    Başlık çevirisi yok

    VELİ DOĞRUYOL

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    1995

    Alman Dili ve EdebiyatıGazi Üniversitesi

    Y.DOÇ.DR. TAHSİN AKTAŞ