Geri Dön

Uluslararası ilişkilerde kültür varlıklarının korunması

Protection of culturalproperty in international relations

  1. Tez No: 206811
  2. Yazar: NESLİHAN KÜRÜM
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. SİBEL TURAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Sosyoloji, Uluslararası İlişkiler, Sociology, International Relations
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2005
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Trakya Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Uluslararası İlişkiler Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 134

Özet

Tarihi çağlardan günümüze ulaşabilen kültür varlıkları hareketi, her hangi bir ülkenin kültür varlıklarının izinsiz ve gizli olarak, menfaat karşılığı yurt dışına çıkarılmasıdır. Yüzyılın ikinci yarısından sonra ekonomik yönden güçlenen Avrupa ülkeleri ile Amerika'da eski eser ilgisi büyük ölçüde artmıştır.Bunun sonucu olarak bu ülkelerde eski eserleri konu edinen çeşitli örgütlenmeler olmuş, şirketler, yasal olmayan kuruluşlar oraya çıkmıştır. Ayrıca müze, galeri ve koleksiyoncuların eski eser alımı için ayırdıkları paranın yüksek düzeye ulaşması bunun karlı bir iş olmasına yol açmıştır. Eski eser borsasındaki fiyat artışları, zarara uğrayan ülkelerin ceza müeyyidelerinin azlığı yasadışı hareketi daha da körüklemiştir. Eğitim eksikliği, yetişmiş uzman azlığı, müze satın alma gücünün düşüklüğü, müzeler arası işbirliği olmayışı eski eser kaçakçılığını olumlu yönde etkilemiştir.Kültür varlıklarının bulunduğu yerde bırakılarak korunması gerektiği bilinci, UNESCO''un denetiminde hazırlanan La Haye Sözleşmesi''nin (1954) imzalanmasıyla uluslararası hukuktaki yerini almıştır. Avrupa ölçeğinde kültürel işbirliğini geliştirme amacını da taşıyan Avrupa Konseyi kapsamında, Avrupa Kültür Sözleşmesi ile ilk adım atılmıştır.Günümüzde her devletin kültürel mirasının o devletin ulusal kimliğinin belirlenmesinde önemli bir etken olduğu büyük ölçüde kabul görmektedir. Kültürel varlıklarla ilişkin yasa dışı pazarın giderek gelişmesi sonucu küreselleşen bu oluşum içinde kültürel varlıkların uluslararası hukukta düzenlenmesi zorunluluğu kaçınılmaz olmuştur.

Özet (Çeviri)

Taking cultural wealth out of the country without permission and secretly has been a movement that persisted since the historical ages. Interest in cultural monuments has largely increased in the economically strenghtened European countries and America in the second half of the century.As a result of this, various organizations developed in these countries, illegal companies, institutions occurred. Besides, the large budget set apart by museum and galleria collectioners for the purchase of old monuments, turned this into a profitable business. Increases in old monument stock exchanges and low penalty sanctions of the harmed countries instigated this illegal movement even more. Low level of education, few number of educated specialists, low power to purchase museums, and the lack of cooperation in between museums has positively affectted smuggling of old monuments.The notion that cultural wealth shall be left and maintained where they are has gained its place in international law with the La Haye aggreement prepared under the supervision of UNESCO (1954). The first move was made with the Europe Culture Agreement that also aimed to develop cultural cooperation at European scales.Today, it is largeley accepted that the cultural heritage of each country is an important factor in determinin the identity of that country. The urge of arranging the issue of cultural monuments in international law has become inevitable upon the increasingly developing illegal and global bazaar on cultural monuments.

Benzer Tezler

  1. Türkiye'nin Balkanlara yönelik kültürel diplomasi faaliyetleri: Stratejik kamu diplomasisi için bir model

    Turkey's cultural diplomacy activities in the Balkans: A model for strategic public diplomacy

    ÖMER ATCI

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Halkla İlişkilerİstanbul Üniversitesi

    Halkla İlişkiler ve Tanıtım Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SEDA MENGÜ

  2. Türkiye'de kentsel koruma politikalarının gelişimine yardımcı bir yöntem denemesi örnekleme: İstanbul tarihi yarımada

    A method experiment for the improvement in politics of urban protection in Turkey model: İstanbul historical peninsula

    İSMET ŞAHİN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2004

    Şehircilik ve Bölge Planlamaİstanbul Teknik Üniversitesi

    Mimarlık Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HANDE SUHER

  3. Taşınmaz kültür ve tabiat varlıklarının korunmasında planlama-koruma ilişkisi üzerine yeni bir sistem önerisi

    A new system proposal about the planning-preservation relation on conservating the cultural and natural properties

    ELİF ÖRNEK ÖZDEN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2005

    Şehircilik ve Bölge PlanlamaYıldız Teknik Üniversitesi

    Şehir ve Bölge Planlama Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. ZEKAİ GÖRGÜLÜ

  4. Mimari restorasyonda taşıma yönteminin irdelenmesi (İstanbul örneği)

    Investigation of relocation methods in architectural restoration(İstanbul case)

    HALİL KENDİR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    MimarlıkFatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi

    Mimarlık Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SUPHİ SAATÇİ

  5. Euphemismus in der alltagssprache und in den fachsprachen der politik der internationalen beziehungen und des gesundheitswesens im Deutschen und Türkischen

    Almanca ve Türkçe'de günlük konuşma, politika, uluslararası ilişkilerde ve sağlık alanında güzel adlandırma kullanımı

    YÜKSEL ERSAN

    Doktora

    Almanca

    Almanca

    2000

    Alman Dili ve EdebiyatıHacettepe Üniversitesi

    Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. NİHAT ÜLNER