Geri Dön

Safi'nin Kenz-i İhlas'ının tahkik ve tahlili

Analysis and critical edition of Safi's Kenz-i Ihlas

  1. Tez No: 208010
  2. Yazar: MUHAMMET NEDİM TAN
  3. Danışmanlar: PROF.DR. HASAN KAMİL YILMAZ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Din, Tarih, Türk Dili ve Edebiyatı, Religion, History, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2006
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Marmara Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İlahiyat Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Tasavvuf Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 497

Özet

Kenz-i hlâs, XVI. yüzyılda kaleme alınmıs ve III. Murad'a sunulmus tasavvufî bir eserdir. Eser hlâs sûresinin bir tefsîri niteligindedir. Ancak tefsîr disiplini çerçevesinde degil, serbest bir üslup tâkip edilmek sûretiyle kaleme alınmıstır. Kenz-i hlâs, Osmanlı dönemi tasavvuf dünyasında paylasılan görüslerin bir özetini yansıtmaktadır. Yazarı Ahmed Sâfî hakkında net bir bilgi bulunmamaktadır. Bu çalısmada Kenz-i hlâs'ın tarihsel bir baglantısı tespit edilmistir. Buna göre Kenz-i hlâs, kendisinden yaklasık üç yüz yıl kadar önce kaleme alınmıs hlâs Tefsîri isimli eserin bir serhi niteligindedir. Bu çalısmada Kenz-i hlâs metninin trankripsiyonu gerçeklestirilmis, Arapça ve Farsça kısımları tercüme edilmis, Kenz-i hlâs ile hlâs Tefsîri karsılastırılmıs ve eserde yer alan tasavvufî konular incelenmeye çalısılmıstır.

Özet (Çeviri)

Kenz-i Ihlas is a sufi masterpiece which was written in XVI century and presented to Murad III. The work is of the quality of an interpretation of the sura Ihlas. However, it is not written in a discipline of interpretation; it is actually written through adopting a free style. Kenz-i Ihlas reflects a brief of views shared in the world of sufism. There is not certain information about its writer, Ahmed Safi. In this study, a historical connect of Kenz-i Ihlas is discovered. According to this, Kenz-i Ihlas is of the quality of a comment on the Ihlas Tefsiri which was written almost 300 years ago. In this study, the text `Kenz-i Ihlas? is transcribed; the Arabic and Persian parts of the text are translated; Kenz-i Ihlas is compared with Ihlas Tefsiri and, sufi issues in the work is tried to be examined

Benzer Tezler

  1. Mustafa Sâfî'nin Celâl ü Cemâl tercümesi (İnceleme-tenkitli metin)

    Mustafa Sâfî's Tarcama-i Jalal u Jamal (Study-critical text)

    ÖMER GÖK

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Türk Dili ve EdebiyatıAnkara Yıldırım Beyazıt Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MUSTAFA ERDOĞAN

  2. Mustafa Safi'nin Zübdetü't-Tevarihi (2.Cilt)

    Zübdetü't-Tevarih of Mustafa Safi (2.Cilt)

    İBRAHİM HAKKI ÇUHADAR

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1995

    TarihErciyes Üniversitesi

    PROF.DR. AHMET UĞUR

  3. Cemal Safi hayatı ve şiiri

    Cemal Safi life and poetry

    ÖMER YUZBAŞI

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2018

    Türk Dili ve EdebiyatıAğrı İbrahim Çeçen Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ALİ ALGÜL

  4. Ârifî'nin Reşehât çevirisinin transkripsiyonlu metni ve bu çevirinin kaynak metinden manzum kesitlerle çeviri eleştirisi bağlamında karşılaştırması

    Transcription text of the Reşehât translation of Ârifî and the comparison of this translation from the source text in the context of the translation criticise with randomly selected sections

    SALİHA SIVACIOĞLU

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Türk Dili ve EdebiyatıGazi Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. İSMAİL HAKKI AKSOYAK

  5. Osmanlı literatüründe ben-anlatılarına katkı: Abdullah Sâfî'nin (Ö. 1898) İftirâ-Nâme'si

    A contribution to ego-documents in Ottoman literature: Iftirā-Nāme of Abdullah Sāfī (D. 1898)

    HALİL İBRAHİM SALMAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Tarihİstanbul Medeniyet Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SELİM KARAHASANOĞLU