Kültür ve edebiyatımızda İznik ve İznikli şâirler
Iznik and İznik's poets in Turkish culture and literature
- Tez No: 215153
- Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. MUSTAFA GÜNEŞ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2007
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Dumlupınar Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Eski Türk Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 253
Özet
znik, tarihi süreç içinde kazandıgı birikim nedeniyle arastırılması gereken önemli bir sehirdir. Fakat dört büyük imparatorluga baskentlik yapma serefine erismis, pek çok devlet adamı, alim, sanatkar ve sâiri bünyesinde barındırmıs olan sehrin kültürel zenginligini ortaya koyacak kapsamlı bir çalısma yapılmamıstır. Biz de bu amaçla, sehrin kültür ve edebiyatımızdaki yerini vurgulamayı ve burada yetisen sâirleri tanıtmayı amaçladık. znik her avuç topragı kültür kırıntılarıyla dolu bir sehirdir. Tarihi seyir içinde birçok önemli olaya sahne olmustur. Sehir, Orhan Gazi tarafından fethedildikten sonra hızla gelismis, Osmanlı mparatorlugunun içinde bulundugu medeniyet çerçevesinde sekillenmeye baslamıstır. Kısa bir sürede edebi muhit halini almıstır. lk medresenin Orhan Gazi tarafından burada kurulması, Esrefzâde dergâhı ve znik'in kültürel, sosyal ve ekonomik anlamda gelismesine katkıda bulunan Çandarlı Vezir ailesi sehrin edebi bir muhit olarak anılmasını saglamıstır. znik'te Roma, Bizans ve Selçuklular döneminde herhangi bir sâir yetismemistir. Osmanlı döneminde edebî anlamda gelisen kent zamanla yetistirdigi sâirler sayesinde edebî muhit olarak anılmaya baslanmıstır. znik, Osmanlı mparatorlugu bünyesinde yer alan edebî muhitler içerisinde otuz birinci sırada yer almaktadır. XV. yüzyıldan XVIII. Yüzyıla kadar Abdurrahîm Tırsî, Bekâyî, Derûnî, Esrefoglu Rûmî, Esref-i Sânî, Halîlî, Hamdî-i Evvel, Hamdî-i Sânî, Hâyalî, Hilmi, Hümâmî, Kurbî, Kutbî, Lütfullah Efendi, Nikâbî, Sadri, Selâmî, Sır Ali Efendi, Sırrî, Sun'î, Vahyî ve Veznî olmak üzere yirmi iki sâir yetistirmistir. Bu sayı, znik'in Osmanlı medeniyetinde ve Türk edebiyatı tarihinde önemli bir yere sahip oldugunun delilidir
Özet (Çeviri)
znik is a city where need to be researched for its historic background. But for this city, achieved honour to be the capital of four enormous emperorship, hadn? t been done any research before to find out culturel richness of the city where many poet, statesman, scholor,artist were part of it. For this reason, we aimed to point to its place in culturel and literature and also to introduce poets who had grown up here. znik is a city with full of culturel fragment , witnessed many important events in historical movement. After the city had been conquered by Orhan Gazi it had developed rapidly and formed according to civilization the Otoman Empire was in. Not long it was transformed into literary environment. To be the first city having Moslem theological school, established by Orhan Gazi, to have first dervish convent Esrefilik where belongs to Kadriye mysticism, also contribution of Çandarlı Vezir family for economical, culturel and social provided it to be mentioned as a literary environment . Iznik comes 31th in literay enviroment of the Otoman Empire From XV. century to XVIII. century It had trained 23 poets like Abdurrahîm Tırsî, Bekâyî, Derûnî, Esrefoglu Rûmî, Esref-i Sânî, Halîlî, Hamdî-i Evvel, Hamdî-i Sânî, Hâyalî, Hilmi, Hümâmî, Kurbî, Kutbî, Lütfullah Efendi, Nikâbî, Sadri, Selâmî, Sır Ali Efendi, Sırrî, Sun?î, Vahyî, Veznî. This number is proof that znik plays important role in The Ottoman Empire and Turkish literature history
Benzer Tezler
- Dede Ömer Rûşenî'nin bir şiirinin şerhi: Müşkil-Güşâ (Metin-inceleme)
Commentary on a poem of Dede Ömer Rûşenî: Mushkil-Guşâ (Text-review
CANAN ATEŞ
Yüksek Lisans
Türkçe
2017
Türk Dili ve EdebiyatıKaradeniz Teknik ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. MUCAHİT KAÇAR
- Türk edebiyatında Bostan ve Abdî'nin manzum Bostan tercümesi (İnceleme-metin)
Bostan in Turkish literature and Abdî's verse Bostan translation (Analysis-text)
HAKAN SEVİNDİK
Doktora
Türkçe
2014
Türk Dili ve EdebiyatıSelçuk ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. AHMET SEVGİ
- Nihâlî - Fethiyye-i Yemen mesnevîsi (Giriş – inceleme – transkripsiyonlu metin - dil içi çeviri ve tıpkıbasım)
Nihâlî - mathnawi of Fethiyye-i Yemen (Entry-analysis-transcripted text-translation and facsimile)
YUSUF BABÜR
Doktora
Türkçe
2016
Türk Dili ve EdebiyatıErzincan ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. TURGUT KARABEY
- Barış Manço ve Türk halk kültürü
Bariş Manço and Turkish folk culture
HAVVA EMRE
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
Halk Bilimi (Folklor)İstanbul Kültür ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUHARREM KAYA
- Tanzimat romanında idealize tipler ve ortak özellikleri
Idealized types in tanzimat novel and their shared features
NİHAL ÖZTÜRK
Yüksek Lisans
Türkçe
2008
Türk Dili ve EdebiyatıFırat ÜniversitesiTürk Edebiyatı Bölümü
YRD. DOÇ. DR. TARIK ÖZCAN