Süreç odaklı bir bakışla Türkiye'de çizgi roman çevirileri
Comic book translations in Turkey through a process based approach
- Tez No: 217008
- Danışmanlar: DOÇ. DR. ALEV BULUT
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Batı Dilleri ve Edebiyatı, Western Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2006
- Dil: Türkçe
- Üniversite: İstanbul Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Çeviri Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 149
Özet
Bu araştırmada amaç, Türkiye'de çeviri çizgi romanları bilimsel bir temeldeincelemektir. Araştırmada çeviri çizgi romanlar süreç başlığı altında incelenirken süreç kavramı,hem tarihsel süreç hem de çeviri süreci anlamında kullanılmıştır. Çalışmada, çeviri çizgiromanlar ve çevrilme süreçleri çeviribilimsel kuram ve yaklaşımlar bağlamında ele alınmıştır.Çizgi roman çevirilerine yönelik tarihsel süreç 1928-2005 yıllarını kapsayan bir kronoloji iledeğerlendirilmiş, ayrıca çeviri öncesi ve çeviri süreci kararlarının ortaya konulmasında verikaynağı/bütünce olarak 1970 sonrası çeviri ve yayıncılık yapan çevirmen ve yayınevi yetkilileriile söyleşiler gibi metin dışı kaynaklar kullanılmıştır.Araştırmanın veri kaynaklarının değerlendirilmesinde, Türkiye'de çizgi romançevirisinin ve yayıncılığının sosyal ve ekonomik koşullardan farklı dönemlerde farklı biçimlerdeetkilendiği, çeviri çizgi romanların çevresel konumdan merkezi konuma doğru gelişerek erekçoğul dizgede bir yer edindiği, çeviri çizgi roman yayıncılığında niteliksel yönden kaynak metneyakın bir düzeye ulaşıldığı saptanmıştır. Araştırmanın diğer bulguları ise çeviri öncesi ve çevirisüreci kararlarını etkileyen etmenlerin belirlenmesine yöneliktir.
Özet (Çeviri)
The present study aims to analyse the translation of comics in Turkey on a scholarlybasis. While inquiring into the translation processes of the translated comics, the concept ofprocess has been used in the sense of both the historical process and the translation process.Translations of comics and the translation processes have been explored in light of the translationtheories and approaches. In this context, a chronological analysis of the translated comicsbetween the years of 1928-2005 has been conducted and as the database/corpus for theidentification of preliminary and operational norms in the translation of comics in Turkey after1970s, extra-textual sources such as interviews with translators and publishers have been used.The findings of the study have shown that translation and publication of the comics inTurkey have been influenced by social and economic conditions in different ways in differentperiods, the translated comics have developed from a peripheral position to a central one and,thus, attained a place in the target polysystem, and there has been achieved a level closer to thesource text in the publishing of the translated comics in terms of quality. The other findings ofthe study have been directed towards the identification of the factors that affected the preliminaryand operational norms.
Benzer Tezler
- 21.yüzyılda kriz ortamında alternatif mimari pratikler
Alternative architectural practices during the crisis conditions in the 21st century
HAKAN ILIKOBA
Yüksek Lisans
Türkçe
2021
Mimarlıkİstanbul Teknik ÜniversitesiMimarlık Ana Bilim Dalı
PROF. DR. İPEK AKPINAR AKSUGÜR
- Kentsel kıyı alanlarında yer alan sanayi bölgelerinde dönüşüm stratejilerinin değerlendirilmesi; Haliç?Tersaneler bölgesi
The evaluation of transformation strategies of the industrial zones located on the urban waterfronts; Haliç?Dockyards region
BORA YERLİYURT
Doktora
Türkçe
2008
Şehircilik ve Bölge PlanlamaYıldız Teknik ÜniversitesiŞehir ve Bölge Planlama Ana Bilim Dalı
PROF. DR. EMRE AYSU
- Formation of a multiperspective approach to use sharing service system design in Turkey
Türkiye'deki ortak kullanım servis sistemleri tasarımı üzerine çoklu perspektif yaklaşımı geliştirilmesi
CAN UÇKAN YÜKSEL
Doktora
İngilizce
2021
Endüstri Ürünleri Tasarımıİstanbul Teknik ÜniversitesiEndüstriyel Tasarım Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ÇİĞDEM KAYA PAZARBAŞI
- Boşanma süreci danışmanlığı ve aile arabuluculuğu üzerine bir araştırma
A study on divorce process counseling and family mediation
TÜLİN ZENGİN
Doktora
Türkçe
2021
Sosyal HizmetYalova ÜniversitesiSosyal Hizmet Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ RECEP ÇELİK
- Theorizing creativity in İstanbul's local electronic music scenes
İstanbul'un yerel elektronik müzik sahnelerinde yaratıcılığı kuramsallaştırmak
SU ODABAŞ
Yüksek Lisans
İngilizce
2024
Müzikİstanbul Teknik ÜniversitesiMüzik Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. EMİNE ŞİRİN ÖZGÜN TANIR