Geri Dön

Süreç odaklı bir bakışla Türkiye'de çizgi roman çevirileri

Comic book translations in Turkey through a process based approach

  1. Tez No: 217008
  2. Yazar: HASAN ALİ POLAT
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. ALEV BULUT
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Batı Dilleri ve Edebiyatı, Western Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2006
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: İstanbul Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Çeviri Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 149

Özet

Bu araştırmada amaç, Türkiye'de çeviri çizgi romanları bilimsel bir temeldeincelemektir. Araştırmada çeviri çizgi romanlar süreç başlığı altında incelenirken süreç kavramı,hem tarihsel süreç hem de çeviri süreci anlamında kullanılmıştır. Çalışmada, çeviri çizgiromanlar ve çevrilme süreçleri çeviribilimsel kuram ve yaklaşımlar bağlamında ele alınmıştır.Çizgi roman çevirilerine yönelik tarihsel süreç 1928-2005 yıllarını kapsayan bir kronoloji iledeğerlendirilmiş, ayrıca çeviri öncesi ve çeviri süreci kararlarının ortaya konulmasında verikaynağı/bütünce olarak 1970 sonrası çeviri ve yayıncılık yapan çevirmen ve yayınevi yetkilileriile söyleşiler gibi metin dışı kaynaklar kullanılmıştır.Araştırmanın veri kaynaklarının değerlendirilmesinde, Türkiye'de çizgi romançevirisinin ve yayıncılığının sosyal ve ekonomik koşullardan farklı dönemlerde farklı biçimlerdeetkilendiği, çeviri çizgi romanların çevresel konumdan merkezi konuma doğru gelişerek erekçoğul dizgede bir yer edindiği, çeviri çizgi roman yayıncılığında niteliksel yönden kaynak metneyakın bir düzeye ulaşıldığı saptanmıştır. Araştırmanın diğer bulguları ise çeviri öncesi ve çevirisüreci kararlarını etkileyen etmenlerin belirlenmesine yöneliktir.

Özet (Çeviri)

The present study aims to analyse the translation of comics in Turkey on a scholarlybasis. While inquiring into the translation processes of the translated comics, the concept ofprocess has been used in the sense of both the historical process and the translation process.Translations of comics and the translation processes have been explored in light of the translationtheories and approaches. In this context, a chronological analysis of the translated comicsbetween the years of 1928-2005 has been conducted and as the database/corpus for theidentification of preliminary and operational norms in the translation of comics in Turkey after1970s, extra-textual sources such as interviews with translators and publishers have been used.The findings of the study have shown that translation and publication of the comics inTurkey have been influenced by social and economic conditions in different ways in differentperiods, the translated comics have developed from a peripheral position to a central one and,thus, attained a place in the target polysystem, and there has been achieved a level closer to thesource text in the publishing of the translated comics in terms of quality. The other findings ofthe study have been directed towards the identification of the factors that affected the preliminaryand operational norms.

Benzer Tezler

  1. 21.yüzyılda kriz ortamında alternatif mimari pratikler

    Alternative architectural practices during the crisis conditions in the 21st century

    HAKAN ILIKOBA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Mimarlıkİstanbul Teknik Üniversitesi

    Mimarlık Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. İPEK AKPINAR AKSUGÜR

  2. Kentsel kıyı alanlarında yer alan sanayi bölgelerinde dönüşüm stratejilerinin değerlendirilmesi; Haliç?Tersaneler bölgesi

    The evaluation of transformation strategies of the industrial zones located on the urban waterfronts; Haliç?Dockyards region

    BORA YERLİYURT

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2008

    Şehircilik ve Bölge PlanlamaYıldız Teknik Üniversitesi

    Şehir ve Bölge Planlama Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. EMRE AYSU

  3. Formation of a multiperspective approach to use sharing service system design in Turkey

    Türkiye'deki ortak kullanım servis sistemleri tasarımı üzerine çoklu perspektif yaklaşımı geliştirilmesi

    CAN UÇKAN YÜKSEL

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2021

    Endüstri Ürünleri Tasarımıİstanbul Teknik Üniversitesi

    Endüstriyel Tasarım Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ÇİĞDEM KAYA PAZARBAŞI

  4. Boşanma süreci danışmanlığı ve aile arabuluculuğu üzerine bir araştırma

    A study on divorce process counseling and family mediation

    TÜLİN ZENGİN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Sosyal HizmetYalova Üniversitesi

    Sosyal Hizmet Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ RECEP ÇELİK

  5. Theorizing creativity in İstanbul's local electronic music scenes

    İstanbul'un yerel elektronik müzik sahnelerinde yaratıcılığı kuramsallaştırmak

    SU ODABAŞ

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2024

    Müzikİstanbul Teknik Üniversitesi

    Müzik Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. EMİNE ŞİRİN ÖZGÜN TANIR