Geri Dön

The Relationship between EFL learns first and second languages based on judgments of grammatical correctness of article usage

Başlık çevirisi mevcut değil.

  1. Tez No: 23715
  2. Yazar: KADER KIZIL
  3. Danışmanlar: DR. LİONEL KAUFMAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: İngiliz Dili ve Edebiyatı, English Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 1992
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: İhsan Doğramacı Bilkent Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 120

Özet

Özet yok.

Özet (Çeviri)

ABSTRACT This study aims to answer the following question: Is there a relationship between the learners' first language (LI) and judgments of grammatical correctness of sentences in their L2? The relationship between learners' native and second languages can be viewed from different aspects of learners' verbal performance, such as grammatical errors, non-use of LI rules similar in L2, judgments of grammatical correctness, and avoidance. The purpose of this particular study is to explore the relationship between the learners' judgments of grammatical correctness of various sentences containing the articles a, an, or the and the learners' first languages. The first part of this study, therefore, involved collecting data on learners' production of writing samples with errors in the articles a, an, and the. The second part focused on recording the judgments from the same learners about the grammaticality of the writing samples containing these errors. The subjects selected for this study came from four different LI backgrounds. Subjects from two first language backgrounds, Turkish and Japanese, were selected since they have a common feature in terms of using no article. On the other hand, the other subjects, French and German, had first languages where articles are commonly used.The initial research procedures consisted of asking subjects to write a composition on how they learned English. Then, 43 sentences extracted from the subjects writing samples were checked by 10 British native speakers of English in order to be sure that native speakers agreed on the use of articles in these sentences. Then 30 sentences were extracted out of the original 43 based on information provided by the native speakers, and these were used in the questionnaire. After this, the non-native speaking subjects were asked in the questionnaire to indicate correct and incorrect sentences and underline the incorrect portion of the sentences by writing the correct form above. In analyzing the data, subjects were initially classified into two groups according to their first language backgrounds. Subjects who spoke Turkish and Japanese were placed in the (-) article language group whereas the others who spoke French and German constituted the (+) article language group. The analysis of results showed that subjects first languages influenced their judgments of grammatical correctness of sentences containing errors in the use of articles. The subjects from (+) article languages, French and German, performed significantly better than the subjects from (-) article languages, Turkish and Japanese, while making judgments on grammaticality on the items in the questionnaire. Moreover, significantdifferences which were found between the performance of (-) article first languages and (+) article first languages confirmed the hypothesis that EFL learners judgments of grammatical correctness were affected by the differences between their first and second languages in terms of appropriate use of the articles a, an, and ihe.

Benzer Tezler

  1. The relationship between motivation and pragmatic awareness: A case study of Turkish EFL learners

    Motivasyon ve edimbilimsel farkındalık arasındaki ilişki: İngilizce öğrenen Türk öğrenciler üzerine bir vaka çalışması

    EZGİ KIYANÇİÇEK

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2023

    DilbilimBursa Uludağ Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ÇİĞDEM KARATEPE

  2. A case study on the course interests of EFL pre-service teachers based on the ARCS motivational model

    Yabancı dil olarak İngilizce öğretmen adaylarının ARCS motivasyon modeline göre derse ilgileri üzerine bir durum çalışması

    BERNA ZEYBEK AKAYOĞLU

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2019

    Eğitim ve ÖğretimBolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. ANIL ŞAZİYE RAKICIOĞLU SÖYLEMEZ

  3. Turkish adult learners' approach to learning English with regard to motivation, attitudes, reasons and willingness to communicate

    Türk yetişkin öğrencilerin motivasyon, tutumlar, nedenler ve iletişimdeki isteklilikleri bakımından ingilizce öğrenme yaklaşımları

    HATİCE BULUT

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2017

    Eğitim ve ÖğretimÇağ Üniversitesi

    İngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ŞEHNAZ ŞAHİNKARAKAŞ

  4. Willingness to communicate in English in the Turkish EFL classroom context

    Türkiye'deki yabancı dil olarak İngilizce sınıflarında İngilizce iletişim kurma istekliliği

    CENNET ALTINER

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2017

    Eğitim ve ÖğretimHacettepe Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. İSMAİL HAKKI ERTEN

  5. The Relationship between students' willingness to communicate and motivation: An ESP case at a tertiary program in Turkey

    Öğrencilerin iletişim kurma istekliliği ile motivasyonları arasındaki ilişki: Türkiye'de özel amaçlı İngilizcenin öğretildiği bir yüksekokuldaki durum

    BERNA UYANIK

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2018

    Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesi

    Yabancı Dil Olarak İngilizce Öğretimi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ZEKİYE MÜGE TAVİL