Hülasatü'ş-Şürûh adlı mesnevî şerhinin 1-107 varaklarının günümüz harflerine aktarılması ve incelenmesi
The translation and the research of Hülasatü'ş-Şürûh
- Tez No: 239514
- Danışmanlar: DOÇ. DR. YUSUF ÇETİNDAĞ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2008
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Fatih Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Edebiyatı Bölümü
- Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 489
Özet
Türk Edebiyatında önemi herkesçe bilinen ve Mevlânâ Celâleddin-i Rûmî'ye ait olan Mesnevî-i Şerîf üzerine pek çok çalışma yapılmıştır. Bu çalışmaların bir kısmını ise Mesnevî-i Şerîf şerhleri vücuda getirmektedir.Mesnevî-i Şerîf, yazıldığı günden günümüze dek birçok şârih tarafından şerh edilmiş ve bu şerhlerin hemen hepsi üzerine çeşitli incelemeler yapılmıştır. Biz ise bu çalışmamızda yapılan şerhler arasından Murad Molla'nın Hülâsatü'ş-Şürûh adlı Mesnevî şerhini konu olarak seçtik.İki nüshasını tespit ettiğimiz eserin İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi'ndeki TY 6309 Nr.lı nüshasını incelemeyi uygun bulduk.Bu çalışmamız Giriş ve üç bölümden meydana gelmektedir. Giriş bölümünde şerh hakkında bilgiler verdikten sonra Türk Edebiyatında yapılan Mesnevî şerhlerini listelemeye çalıştık.Birinci bölümde eserin müellifi olan Murad Molla'nın hayatı, edebi şahsiyeti ve eserlerini tanıtarak incelediğimiz eser hakkında bilgiler sunduk. İkinci bölümde, eserin muhtevası üzerinde çeşitli açılardan incelemeler yaptık. Üçüncü bölümde ise, eserin transkripsiyon harfleriyle günümüz alfabesine aktarımına yer verdik. Ayrıca araştırma esnasında yararlandığımız kaynakları da Kaynakça kısmında belirterek, Ek bölümünde eserin tıpkıbasımından örnek vermeyi uygun bulduk.
Özet (Çeviri)
Many studies have been done about Mesnevi Şerif (poem made up of rhymed couplets, each couplet being of a different rhyme ) whose importance in Turkish Literature known by everybody and which belongs to Mevlana Jalal-ud-Din Rumi. Some of these studies are the commentaries of Mesnevi Şerif.Mesnevi Şerif has been commented by many commentators from the day it was written to today and different researches have been made about almost all of these commentaries. We chose Hülâsatü?ş-Şürûh of Murad Molla -one of these commentaries- as a subject in our study.We agreed with making research about the copy numbered TY 6309 in the library of İstanbul University where we determined two copies of the work“Hülâsatü?ş-Şürûh”.This study has“introduction”part and three sections. In introduction part we tried to list the commentaries about Mesnevi in Turkish Literature after we had given information about commentaries.In first section we presented information about the work that we made research by introducing the life, Works, literary personality of Murad Molla -the author of the work-In the second section it was made research about the contents of the work from different aspects In the third section we included the reporting of the work to the current alphabet with the transcription letters. In addition, we agreed with giving facsimile of the work in Appendix part by giving the sources that we made use of during the research in Bibliography part.
Benzer Tezler
- Hülasatü'ş-Şüruh adlı Mesnevi şerhinin,2. cildinin 1-103 varaklarının günümüz harflerine aktarılması ve incelenmesi
Başlık çevirisi yok
SİNAN YAVUZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2010
Türk Dili ve EdebiyatıFatih ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. YUSUF ÇETİNDAĞ
- Hülasatü'ş-Şürûh adlı mesnevi şerhinin 4. cildinin 1-125 varaklarının günümüz harflerine aktarılması ve incelenmesi
The translation and there search of Hülasatü'ş-Şüruh at named mesnewi şerhi 4 opcit 1-125 varaks in todays
NESLİHAN SAKCİ
Yüksek Lisans
Türkçe
2010
Türk Dili ve EdebiyatıFatih ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. YUSUF ÇETİNDAĞ
- Hülasatü'ş-Şüruh Adlı Mesnevi Şerhinin,2. Cildinin 103-204 varaklarının günümüz harflerine aktarılması ve incelenmesi
Başlık çevirisi yok
HASAN MAHİR AĞIR
Yüksek Lisans
Türkçe
2010
Türk Dili ve EdebiyatıFatih ÜniversitesiTürk Edebiyatı Bölümü
DOÇ. DR. YUSUF ÇETİNDAĞ
- Hulasatu'ş-Şüruh adlı Mesnevi şerhinin üçüncü cilt 130-254 varaklarının günümüz harflerine aktarılması ve incelenmesi
Analysis and transfer of the pages 130-254 from Mesnevi's commentary of III. volume called Hülasatü'ş-Şürûh (a summary of commentaries) to contemporary Turkish
MUTLU CİHAN HANİFİ
Yüksek Lisans
Türkçe
2009
Türk Dili ve EdebiyatıFatih ÜniversitesiTürk Edebiyatı Bölümü
DOÇ. DR. YUSUF ÇETİNDAĞ
- Hülasatu'ş-Şüruh adlı Mesnevi şerhinin 108-214 varaklarının günümüz harflerine aktarılması ve incelenmesi
The translation and the research of Hulasatu'ş-Şuruh
HATİCE ÖZDİL
Yüksek Lisans
Türkçe
2009
Türk Dili ve EdebiyatıFatih ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. YUSUF ÇETİNDAĞ