Geri Dön

Hülasatu'ş-Şüruh adlı Mesnevi şerhinin 108-214 varaklarının günümüz harflerine aktarılması ve incelenmesi

The translation and the research of Hulasatu'ş-Şuruh

  1. Tez No: 239507
  2. Yazar: HATİCE ÖZDİL
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. YUSUF ÇETİNDAĞ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2009
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Fatih Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 582

Özet

Türk edebiyatında, Mevlânâ Celâleddin-i Rûmî'ye ait olan Mesnevî-i Şerîf üzerine pek çok çalışma yapılmıştır. Bu çalışmaların bir kısmını ise Mesnevî-i Şerîf şerhleri vücuda getirmektedir.Mesnevî-i Şerîf, yazıldığı günden günümüze dek birçok şarih tarafından şerh edilmiş ve bu şerhlerin hemen hepsi üzerine çeşitli incelemeler yapılmıştır. Bu çalışmada ise, yapılan şerhler arasından Murad Molla'nın Hülâsatü'ş-Şürûh adlı Mesnevî şerhi konu olarak seçilmiştir.

Özet (Çeviri)

Many studies have been done about Mesnevi-i Şerif (poem made up of rhymed couplets, each couplet being of a different rhyme ) whose importance in Turkish Literature known by everybody and which belongs to Mevlana Jalal-ud-Din Rumi. Some of these studies are the commentaries of Mesnevi-i Şerif.Mesnevi-i Şerif has been commented by many commentators from the day it was written to today and different researches have been made about almost all of these commentaries. We chose Hülâsatü?ş-Şürûh of Murad Molla -one of these commentaries- as a subject in our study.

Benzer Tezler

  1. Hülasatü'ş-Şüruh adlı Mesnevi şerhinin,2. cildinin 1-103 varaklarının günümüz harflerine aktarılması ve incelenmesi

    Başlık çevirisi yok

    SİNAN YAVUZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    Türk Dili ve EdebiyatıFatih Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. YUSUF ÇETİNDAĞ

  2. Hulasatu'ş-Şüruh adlı Mesnevi şerhinin üçüncü cilt 130-254 varaklarının günümüz harflerine aktarılması ve incelenmesi

    Analysis and transfer of the pages 130-254 from Mesnevi's commentary of III. volume called Hülasatü'ş-Şürûh (a summary of commentaries) to contemporary Turkish

    MUTLU CİHAN HANİFİ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2009

    Türk Dili ve EdebiyatıFatih Üniversitesi

    Türk Edebiyatı Bölümü

    DOÇ. DR. YUSUF ÇETİNDAĞ

  3. Hülasatü'ş-Şürûh adlı mesnevî şerhinin 1-107 varaklarının günümüz harflerine aktarılması ve incelenmesi

    The translation and the research of Hülasatü'ş-Şürûh

    ZEHRA ÖKSÜZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2008

    Türk Dili ve EdebiyatıFatih Üniversitesi

    Türk Edebiyatı Bölümü

    DOÇ. DR. YUSUF ÇETİNDAĞ

  4. Hülasatü'ş-Şüruh Adlı Mesnevi Şerhinin,2. Cildinin 103-204 varaklarının günümüz harflerine aktarılması ve incelenmesi

    Başlık çevirisi yok

    HASAN MAHİR AĞIR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    Türk Dili ve EdebiyatıFatih Üniversitesi

    Türk Edebiyatı Bölümü

    DOÇ. DR. YUSUF ÇETİNDAĞ

  5. Hülasatü'ş-Şürûh adlı mesnevi şerhinin 4. cildinin 1-125 varaklarının günümüz harflerine aktarılması ve incelenmesi

    The translation and there search of Hülasatü'ş-Şüruh at named mesnewi şerhi 4 opcit 1-125 varaks in todays

    NESLİHAN SAKCİ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    Türk Dili ve EdebiyatıFatih Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. YUSUF ÇETİNDAĞ