Geri Dön

Altun Yaruk Sudur, V. Kitap, Berlin Koleksiyonundaki fragmanların transliterasyonu ve transkripsiyonu açıklamalar ve dizin

Altun Yaruk Sudur, v. book, transliteration and transcription of fragments in Berlin collection, commentaries and index

  1. Tez No: 241350
  2. Yazar: ERDEM UÇAR
  3. Danışmanlar: PROF. DR. ZEKİ KAYMAZ
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2009
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Ege Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dünyası Araştırmaları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk Dili ve Lehçeleri Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 652

Özet

Altun Yaruk Sudur, Beş Balıklı Şi?ko Şeli Tutu? tarafından I-tsing'in Çin. versiyonundan Uygurcaya çevrilmiştir. Uygurca çevirinin iki versiyonu vardır: St. Petersburg yazması ve Berlin versiyonu. St. Ptersburg nüshası (Pb.Y.) Altun Yaruk'un mevcut en sağlam yazması olduğu için temel metin olarak kabul edilmiştir. Berlin versiyonundaki parçametinlerin harfçevrimi ve yazıçevrimi mukayesede kullanılmak üzere yapılmıştır. Temel metin, Türkiye Türkçesine aktarılmış ve bu metin üzerinde inceleme yapılmıştır. İncelemede, temel metnin kısaca dilbilgisi özellikleri incelenmiş ve daha sonra açıklamalarla metindeki ifadeler ve kavramlar izah edilmiştir. Son olarak da temel metnin dizini verilmiştir.

Özet (Çeviri)

Altun Yaruq Sudur is translated from Chinese to Uigurish by ?i?ko ?eli Tutu?. There are two versions of Altun Yaruq: St. Petersburg manuscript and Berlin fragments. St. Petersburg manuscript is regarded as primary text in this thesis, but Berlin fragments are used in thesis to compare. Both of versions are transliterated and transcripted. St. Petersburg manuscript that is primary text is transliterated to Turkish. It is analyzed in terms of grammar and explaining are on this text.

Benzer Tezler

  1. Altun Yaruk Sekizinci Kitap'ın söz dizimi

    Altun Yaruk's Eighth syntax

    ELİF KÜÇÜK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Türk Dili ve EdebiyatıOndokuz Mayıs Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. SALİH DEMİRBİLEK

  2. Altun Yaruk Sudur IV. Tegzinç'in söz dizimi

    Altun Yaruk book four synthetic

    HAVVANUR BAYRAKTAR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Türk Dili ve EdebiyatıOndokuz Mayıs Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. SALİH DEMİRBİLEK

  3. Altun Yaruk Sudur'un VI. kitabı üzerine söz dizimi incelemeleri

    Syntax analyses in Altun Yaruk Sudur VI. book

    MİZAN COŞKUN ÖZGÜR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    Dilbilimİstanbul Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. FİKRET TURAN

  4. Altun Yaruk'un Sekizinci Kitabı 1070-2133 satırları üzerine söz dizimi incelemesi

    A syntactic study on the eight book of Golden Light (Altun Yaruk) (1070-2133)

    FATMA NUR TURAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ÖZCAN TABAKLAR

  5. Altun Yaruk'un yedinci kitabı üzerine söz dizimi incelemeleri

    A syntactic analysis of the seventh book of the Altun Yaruk (Golden Light)

    BERKER KESKİN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    Dilbilimİstanbul Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. ÖZCAN TABAKLAR