Altun Yaruk Sudur, V. Kitap, Berlin Koleksiyonundaki fragmanların transliterasyonu ve transkripsiyonu açıklamalar ve dizin
Altun Yaruk Sudur, v. book, transliteration and transcription of fragments in Berlin collection, commentaries and index
- Tez No: 241350
- Danışmanlar: PROF. DR. ZEKİ KAYMAZ
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2009
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Ege Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dünyası Araştırmaları Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türk Dili ve Lehçeleri Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 652
Özet
Altun Yaruk Sudur, Beş Balıklı Şi?ko Şeli Tutu? tarafından I-tsing'in Çin. versiyonundan Uygurcaya çevrilmiştir. Uygurca çevirinin iki versiyonu vardır: St. Petersburg yazması ve Berlin versiyonu. St. Ptersburg nüshası (Pb.Y.) Altun Yaruk'un mevcut en sağlam yazması olduğu için temel metin olarak kabul edilmiştir. Berlin versiyonundaki parçametinlerin harfçevrimi ve yazıçevrimi mukayesede kullanılmak üzere yapılmıştır. Temel metin, Türkiye Türkçesine aktarılmış ve bu metin üzerinde inceleme yapılmıştır. İncelemede, temel metnin kısaca dilbilgisi özellikleri incelenmiş ve daha sonra açıklamalarla metindeki ifadeler ve kavramlar izah edilmiştir. Son olarak da temel metnin dizini verilmiştir.
Özet (Çeviri)
Altun Yaruq Sudur is translated from Chinese to Uigurish by ?i?ko ?eli Tutu?. There are two versions of Altun Yaruq: St. Petersburg manuscript and Berlin fragments. St. Petersburg manuscript is regarded as primary text in this thesis, but Berlin fragments are used in thesis to compare. Both of versions are transliterated and transcripted. St. Petersburg manuscript that is primary text is transliterated to Turkish. It is analyzed in terms of grammar and explaining are on this text.
Benzer Tezler
- Altun Yaruk Sekizinci Kitap'ın söz dizimi
Altun Yaruk's Eighth syntax
ELİF KÜÇÜK
Yüksek Lisans
Türkçe
2021
Türk Dili ve EdebiyatıOndokuz Mayıs ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. SALİH DEMİRBİLEK
- Altun Yaruk Sudur IV. Tegzinç'in söz dizimi
Altun Yaruk book four synthetic
HAVVANUR BAYRAKTAR
Yüksek Lisans
Türkçe
2021
Türk Dili ve EdebiyatıOndokuz Mayıs ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. SALİH DEMİRBİLEK
- Altun Yaruk Sudur'un VI. kitabı üzerine söz dizimi incelemeleri
Syntax analyses in Altun Yaruk Sudur VI. book
MİZAN COŞKUN ÖZGÜR
Yüksek Lisans
Türkçe
2017
Dilbilimİstanbul ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. FİKRET TURAN
- Altun Yaruk'un Sekizinci Kitabı 1070-2133 satırları üzerine söz dizimi incelemesi
A syntactic study on the eight book of Golden Light (Altun Yaruk) (1070-2133)
FATMA NUR TURAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2020
Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ ÖZCAN TABAKLAR
- Altun Yaruk'un yedinci kitabı üzerine söz dizimi incelemeleri
A syntactic analysis of the seventh book of the Altun Yaruk (Golden Light)
BERKER KESKİN
Yüksek Lisans
Türkçe
2015
Dilbilimİstanbul ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. ÖZCAN TABAKLAR