Geri Dön

Sovyet dönemi Özbek edebiyatında seçme hikayeler (Sümbül-Çadirhayal-Mucize) inceleme-metin-aktarma-dizin

Some storyes of Uzbek literature (Hyacinth-Tentdream-Miracle) examining-solid-quotation-index

  1. Tez No: 249574
  2. Yazar: ÖZCAN KOÇ
  3. Danışmanlar: DR. ERDAL ŞAHİN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2008
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Marmara Üniversitesi
  10. Enstitü: Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Edebiyatı Bölümü
  12. Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 305

Özet

Bu tezde Özbek Türkçesiyle yazılmış, ikisi aynı kişiye ait olmak üzere toplam dört(4) hikaye üzerinde çalışılmıştır. Bu yazarları ve hikâyeler şöyledir: Said Ahmad ? Sümbül? ; Said Ahmad ?Tag Efsanesi? Askad Muhtar ?Çadırhayal? ; Ölmes Umerbekow ?Mucize?Yapılan bu tez çalışması altı (6) bölümden oluşmaktadır.Birinci bölüm olan girişte : Özbekistan , Özbek edebiyatı ve Özbek Türkçesi hakkında bilgiler verildi.İkinci bölüm, hikâyede geçen unvan gruplarının yer aldığı bölümdür, burada Türkiye Türkçesi ve Özbek Türkçesi mukayeseli olarak incelenmiştir.Transkripsiyon üçüncü bölümde verildi.Dördüncü bölümde hikâyelerin Türkiye Türkçesine çevirisi yer alıyor.Beşinci bölüm dizin bölümüdür.Hikâyelerin kiril harfli şekli (orijinal şekil) son bölümde verilmiştir.

Özet (Çeviri)

In this thesis there are four studied on which were written in Uzbek Turkish and two of them were written by the same person.The names of the stories and authors are: Said Ahmad ?Sümbül?; Said Ahmad ?Tag Efsanesi?, Askad Muhtar ?Çadırhayal?, Ölmes Umerbekow ?Mucize?.This thesis is composed of six chapters.In the first chapter which is the introduction, information about Uzbekistan, Uzbek Literature and Uzbek Turkish is given.The second chapter is a study of interjections which take place in the text of the stories. In this section, Turkey Turkish and Uzbek Turkish are also analyzed in a comparative way.The transcription of the stories is given in third chapter.The Turkish Translation of the stories takes place in chapter four.The fifth chapter includes the index.The cyrillic form of the stories is given in the last chapter

Benzer Tezler

  1. Özbek yazar Mirmuhsin'in hikâyeleri (İnceleme-metin)

    Stories of Uzbek author Mirmuhsin (Review-text)

    EZGİ PEKŞEN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Türk Dili ve EdebiyatıAtatürk Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HÜSEYİN BAYDEMİR

  2. Gafur Gulam'ın 'Shum Bola' kıssasının Türkiye Türkçesine aktarılması ve yapı-izlek yöntemiyle incelenmesi

    Translation of Gafur Gulam's 'Shum Bola' kissa into Turkish and structureand theme analysis

    AYŞE YALÇIN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıKastamonu Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ MURAD HALMET

  3. Musa Taşmuhammedoğlu Aybek'in 'Bola Alisher' adlı hikayesi (Çeviri - İnceleme -metin)

    The story of Musa Tasmuhammedoğlu Aybek named 'Bola Alisher' (Translation - review - text)

    FAZİLET BİÇİCİ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DilbilimKastamonu Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. SAMET AZAP

  4. Gafur Gulam'ın seçilmiş hikâyeleri üzerine dil ve üslup incelemesi

    Language and style analysis on selected stories of Gafur Gulam

    EZGİ ERDEM

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DilbilimPamukkale Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NERGİS BİRAY

  5. Åybek'in Bålä Alişer kıssası (Transkripsiyonlu metin, Türkiye Türkçesine aktarım, gramer, dizin)

    Oybek the 'Bola Ali̇sher' parable (Transcri̇bed text, transfer of Turkey Turkish,grammar, index)

    İSRAFİL UÇAR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    DilbilimKahramanmaraş Sütçü İmam Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. SADİ GEDİK