Geri Dön

Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde bildirme ve tasarlama kiplerinin öğretimi ve sıralaması

The analysis of teaching and ordering of the indicative and subjunctive modes in the teaching Turkish as a foreign language

  1. Tez No: 262422
  2. Yazar: HASAN FEHMİ EROL
  3. Danışmanlar: PROF. DR. MUSTAFA ÖZKAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2008
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: İstanbul Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Eğitim Bilimleri Bölümü
  12. Bilim Dalı: Yabancı Dil Olarak Türkçe Ana Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 179

Özet

Küreselleşen dünyada iletişimin artan önemi, yabancı dil öğrenme gereksinimini doğurmuştur. Ülkeler, dillerini öğretme adına çalışmalar yapmaktadır. Türkiye'de de benzer çalışmalar gözle görülür oranda artmakta ve bu bağlamda, yabancılara Türkçe öğretimi hızla yaygınlaşmaktadır. Gerek yurt içinde, gerekse yurt dışında pek çok yerde Türkçe öğretimi yapılmaktadır.Türkçe öğretimini yapan kurumlar, öğretim materyallerini kendileri hazırlamaktadır. Hazırlanan bu materyaller, kurumların belirlediği müfredatlara paralel oluşturulmaktadır. Bu müfredatlarda içerik açısından, farklı yaklaşımlar dikkat çekmektedir. Çalışmanın bir bölümünde incelenen ders kitaplarında da görüldüğü gibi, zamanlar farklı sıralamalarla öğretilmektedir. Bu durum yaklaşım farklılığı olarak görülse de, yabancılara Türkçe öğretiminde evrensel bir tutumun olmadığını göstermektedir. Kitaplardaki konu sıralamasında bütünlüğün olmaması, Türkçe öğrenenlerin farklı kaynakları aynı anda kullanmalarını engellemektedir. Çalışmada incelenen temel seviyedeki iki farklı kitaptan birinde, ilk olarak şimdiki zaman öğretilirken, diğerinde görülen geçmiş zamanın öğretildiği görülmektedir. Yabancı dil olarak Türkçe kitaplarında buna benzer farklılıklar söz konusudur.Çalışma, yabancı dil olarak Türkçe öğretim programlarındaki bildirme ve tasarlama kiplerinin, öğretimi ve sıralaması üzerine yapılan incelemeden oluşmaktadır. Çalışmanın amacı, yabancılara Türkçe öğretimi için yapılacak çalışmalarda, zamanların öğretimindeki sıralama sorununa çözüm önerileri sunmaktır. Ortaya çıkan sonuçlara göre hazırlanmış örnek bir ders planı da çalışmada yer almaktadır.

Özet (Çeviri)

In the globalized world the growing importance of communication has brought forth the need to learn a foreign language. Countries have been investing on more and more to teach their own languages. The number of similar studies is increasing gradually in Turkey as well and accordingly teaching Turkish to the foreigners is becoming widespread in Turkey and overseas.Institutions teaching Turkish are preparing their own teaching materials which are set in line with the curriculum developed by the institution itself. Different approaches to determining the content of the curriculum attract attention. As recognized in the coursebook analysis as part of the study, teaching tenses follows different order. Although this issue is mostly accepted as a result of diversity of various approaches, it also indicates that there is no one universal Turkish teaching approach. Lack of compromise in the organization of the coursebook contents prevents language learners from using different resources at the same time. Whereas in one of the two books at elementary level analized in the study progressive tense is taught first, the second book teaches past tense. Similar differences are also true for the books which are used for teaching Turkish as a foreign language.The study includes the analysis of teaching and ordering of the indicative and subjunctive modes in the programs of teaching Turkish as a foreign language. The study aims to offer solutions to the problem of variability in tense sequence in teaching Turkish as a foreign language programs. With reference to the results of the study, attached is a lesson plan.

Benzer Tezler

  1. Türkçe, İngilizce ve ara dilde reddetme

    Refusals in Turkish, English and interlanguage

    ZEYNEP SELİN DÜRER

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DilbilimHacettepe Üniversitesi

    Türkiyat Araştırmaları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NURETTİN DEMİR

  2. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde dilbilimsel artıklık ve uzatıma ilişkin öğrenicilerin farkındalık düzeyleri

    Learners' awareness levels of linguistic redundancy and pleonasm in teaching Turkish as a foreign language

    SEDA DEMİR

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Eğitim ve ÖğretimSakarya Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ALPASLAN OKUR

  3. Yabancılara Türkçe öğretiminde bildirme metinlerinin söz varlığı açısından incelenmesi

    An analysis of instructional texts for teaching Turkish to foreigners in terms of vocabulary

    ZEYNEP ARICI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Eğitim ve ÖğretimFatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MUHAMMET SANİ ADIGÜZEL

  4. Yabancılara Türkçe öğreticilerinin yazma becerisine yönelik geri bildirimleri ve öğrenen motivasyonlarına dair gözlemleri

    Feedback of instructors teaching Turkish to foreigners on writing skills and their observations on learners' motivations

    ESRA NUR ZİLELİ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Eğitim ve ÖğretimKaramanoğlu Mehmetbey Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. HALİL ERDEM ÇOCUK

  5. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde diller için Avrupa ortak öneriler çerçevesi ölçütlerine göre Türk kültürü tanımlayıcılarının oluşturulması: B1 dil düzeyi model önerisi

    Developing Turkish culture descriptors in line with the common European framework for languages (Cefr) for teaching Turkish as a foreign language: B1 language level

    ASLI FİŞEKCİOĞLU

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Eğitim ve ÖğretimÇanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. DİNÇAY KÖKSAL