The acquisition of the copula be in present simple in English by native speakers of Russian
Ana dili Rusça olanların İngilizcenin şimdiki basit zamanında be koşacı edinimleri
- Tez No: 262598
- Danışmanlar: DOÇ. DR. ÇİLER HATİPOĞLU
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Eğitim ve Öğretim, Linguistics, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2010
- Dil: İngilizce
- Üniversite: Orta Doğu Teknik Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Eğitim Bilimleri Bölümü
- Bilim Dalı: İngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 224
Özet
Bu tez çalışması anadili Rusça olanların İngilizcenin Şimdiki Basit Zamanında be koşacı edinimlerini araştırır. Yapılan bu çalışmanın amacı, değişik seviyelerdeki İngilizce öğrenmekte olan Rus öğrencilerin İngilizcenin Şimdiki Basit Zamanında be koşacı kullanımında problem yaşayıp yaşamadıklarını tespit etmektir. Bu çalışma aynı zamanda ana dili Rusça olanların be koşacı edinimlerinde en fazla hangi alanlarda sorun yaşadıklarını da belirler. Bu çalışmayı yapabilmek için, İngilizcenin Şimdiki Basit Zamanında be koşacı kullanımında alımlayıcı ve üretken beceriyi ölçmek için iki bulgulayıcı test geliştirildi. İngilizce öğreniminde, birinci, dördüncü ve sekizinci yılında olan üç grup Rus öğrencilerden veri toplandı. İngilizcenin Şimdiki Basit Zamanında be koşacı kullanılması ile ilgili her bir gruptan toplanan veriler dört ana kategoride sınıflandırıldı: (i) doğru kullanım, (ii) eksik kullanım, (iii) yanlış kullanım, (iv) fazla kullanım. Bu araştırmada nitel ve nicel analizlerin her ikisi de kullanıldı. Sonuçlar, anadili Rusça olarak bu çalışmaya katılanların tümünün İngilizcenin Şimdiki Basit Zamanında be koşacı kullanımında güçlükler yaşadığını göstermiştir. Çalışmanın bulguları, öğrencilerin be koşacı edinimlerindeki kimi hataların geçici, kimi hataların ise kalıcı olduğunu göstermiştir. Geçici hataların (be koşacı'nın eksik kullanılması ve be koşacı formlarının yanlış kullanılması) zaman içersinde, İngilizce öğrenimi ilerledikçe yok olmaktadır. Kalıcı hataların sebepleri biçimbilimsel seviyede ana dil girişimi, ve eksik anlama ve kural uygulama olarak tespit edilmiştir.
Özet (Çeviri)
This thesis investigates the acquisition of the copula be in present Simple Tense in English by native speakers of Russian. The aim of the study is to determine whether or not Russian students with different levels of English proficiency encounter any problems while using the copula be in Present Simple Tense in English. The study also identifies the domains related to the use of the copula be that appear to be most problematic for native speakers of Russian. To carry out the current research two diagnostic tests measuring receptive and productive skills related to the use of the copula be in Present Simple Tense in English were developed. The data were collected from three groups of Russian students who were in the first, fourth and eighth years of learning English. The data in each of the domains related to the use of the copula be in Present Simple Tense in English were classified under four main categories: (i) correct use, (ii) omission, (iii) misinformation, (iv) addition. Both, quantitative and qualitative analyses were used in the study. The results of the study indicated that all the native speakers of Russian who participated in the study had difficulties with the acquisition of the copula be in Present Simple Tense in English. The findings of the study revealed that along with the developmental mistakes/errors (i.e., omissions of the copula be and misuse of the forms of the copula be), which seem to disappear with the lasting exposure to English, there are other mistakes/errors in the performance of the native speakers of Russian which are persistent. Negative transfer at the morphological level and incomplete understanding and application of the rule are suggested as the underlying reasons for the persistent mistakes/errors made by the Russian learners.
Benzer Tezler
- A Study of EFL learners monitor-use based on type of learning task and rule difficulty
Başlık çevirisi yok
BAHAR GÜN
- Acquisition of L2 English inflectional system by Turkish native speakers: Rule-governed or rote-learned
İngilizce'nin çekimli yapısının Türk öğrenciler tarafından öğrenilmesi: Kural temelli veya ezbere dayalı
DİSER ERTEKİN
Doktora
İngilizce
2006
DilbilimÇukurova Üniversitesiİngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF.DR. HATİCE SOFU
- The acquisition of null and overt subjects in L2 Turkish at the syntax discourse interface across different languages
Farklı dillerde sözdizim-söylem ara yüzünde boş ve dolu özne adıllarının D2 olarak Türkçede edinimi
OKTAY ÇINAR
Doktora
İngilizce
2021
DilbilimHacettepe Üniversitesiİngiliz Dilbilimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. IŞIL ÖZYILDIRIM
- İkinci dil olarak Türkçede ilgi tümceciklerinin edinimi
The acquisition of the relative clauses in Turkish as a second language
ÖZGÜN ÖZCAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2009
DilbilimAnkara ÜniversitesiTürkçenin Eğitimi ve Öğretimi Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. SELÇUK İŞSEVER
- Yabancılara konut satışının turizme etkileri: Yalova örneği
The effects of the real estate sales to foreigners on tourism: Yalova sample
FATİH HASAN HANÇER
Yüksek Lisans
Türkçe
2017
TurizmBatman ÜniversitesiTurizm İşletmeciliği Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. MERAL DURSUN