Zunun Kadiri'nin hikâyeleri: Giriş, metin, dizin ve tıpkıbasım
Zunun Kadiri'nin hikâyeleri: Giriş, metin, dizin ve tıpkıbasım
- Tez No: 277553
- Danışmanlar: DOÇ. DR. MESUT ŞEN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2010
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Marmara Üniversitesi
- Enstitü: Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türk Dili Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 408
Özet
Tez konusu çağdaş Uygur Türk edebiyatının önemli şahsiyetlerinden Zunun Kadiri'nin ?Muellimniñ ?éti?, ?Rodupay?, ?Perman?, ?Küçükke Hucum?, ?İkki Barmı?ım Bilen?, ?Ma?dur Ketkende?, ?Çénı?ış?, ve ?Guman? adlı sekiz hikâyesi üzerinde yapılan giriş, metin, dizin çalışmasıdır.Çalışmanın giriş bölümünde yazarın hayatı, edebi kişiliği ve eserleri hakkında bilgi verilmiştir. Metnin imla ve dil özellikleri incelenmiştir.Metin bölümünde, hikâyelerin transkripsiyonu yapılmıştır. Transkripsiyonlu metinde noktalama işaretleri kullanılmış, satır başı konulmuştur.Dizin bölümünde, transkripsiyonlu metinde bulunan kelime ve kelime gruplarıanlamlandırılmıştır. Kelimeler anlamlandırılırken metindeki anlam esas alınmıştır. Bu bölümlerden sonra eserin Arap harfli metnine yer verilmiştir.
Özet (Çeviri)
The subject of this study is the introduction, the text and the index of eight stories by one of the most important figures of Uighur Turkic Literature Zunun Kadiri. The introduction part of the study provides information about the writer?s life, his literary personality and his works. Also in this part the language structure has been analysed. In the text part the transcription of the stories has been given. Punctuation has been used and a number has been given to every line in the transcribed textes. In the index, the words and the word groups in the transcribed passages have been interpreted into modern Turkish. While translating the words in the passages the contextual meaning was taken into consideration. Following this part, the copy of the stories written with Arabic letters has been given.
Benzer Tezler
- 'Zunun Kadiri'nin hikayelerinin dili üzerine bir inceleme' (İnceleme – metin – aktarma – dizin)
'A analysi̇s on the language of Zunun Kadi̇ri̇'s novels' (Analysis – texture – translation – i̇ndex)
ÜMİT ŞAHİN
Yüksek Lisans
Türkçe
2014
DilbilimMuğla Sıtkı Koçman ÜniversitesiÇağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. GÜLSİNE UZUN
PROF. DR. ALİMCAN İNAYET
- Yeni Uygur Türkçesi Zunun Kadiri eserleri (giriş-inceleme-metin-çeviri)
New Uighur Turkish Zunun Kadiri works (admission-review-text-translation)
CANSU YILMAZ
- Zunun Kadiri'nin piyeslerinde toplumsal cinsiyet
Gender in Zunun Kadiri plays
ECEM GÜL İLEK
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
Türk Dili ve EdebiyatıKastamonu ÜniversitesiÇağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ORHAN SÖYLEMEZ
- Zunun Kadiri, Gunçem (metin-inceleme-dizin)
Zunun Kadiri, Gunçem (text-analysis-index)
LEVENT DOĞAN
Doktora
Türkçe
2000
Türk Dili ve EdebiyatıTrakya ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF.DR. MAHMUT KAŞGARLI
- Kafkasya, Doğu Anadolu ve Kuzeybatı İran depremlerinin kaynak mekanizması özellikleri ve yırtılma süreçleri
The source mechanism properties and rupture histories of the Caucasian, Eastern Anatolian and North Western Iranian earthquakes
ONUR TAN
Doktora
Türkçe
2004
Jeofizik Mühendisliğiİstanbul Teknik ÜniversitesiJeofizik Mühendisliği Ana Bilim Dalı
PROF. DR. TUNCAY TAYMAZ