Geri Dön

202 no'lu Besni şer'i mahkeme sicillerinin 101-220 sayfalarının transkripsiyonu ve değerlendirilmesi

Translation and evaluation of the pages between 101 and 220 of the 202th Besni (Behisni) Kaza?s kadi register

  1. Tez No: 292887
  2. Yazar: HÜSEYİN EKİZ
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. MEMET YETİŞGİN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Tarih, History
  6. Anahtar Kelimeler: Besni, Kaza, Şer'iyye Mahkemesi, Kadı, Osmanlı, Türkler, Besni, Cazae, Sheria Court, kadhi, Ottoman, The Turks
  7. Yıl: 2011
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Kahramanmaraş Sütçü İmam Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Tarih Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 154

Özet

Bu çalışmamın amacı 202 Numaralı Besni (Behisni) Kazası Şer'iyye Mahkemesi kayıt defterinin H.1328?1330 ve M.1912?1914 tarihlerini kapsayan ve 101?220 sayfaları arasındaki mahkeme kayıtlarının transkripsiyonu ve değerlendirilmesini yapmaktır. Bu kayıtların da yardımı ile Besni kazasının sosyal, kültürel ve ekonomik yapısı ile ilgili bir tez ortaya koymaktır.Osmanlı Devleti kurulduğu andan itibaren adaleti kendisine ilke edinmiş ve adaletin uygulanma yeri olan mahkemelere büyük bir önem vermiştir. Şer?i hükümlerin uygulandığı Şer?iye mahkemeleri ve kadılar adalet sisteminin temelini teşkil etmişlerdir. Kadılar sadece kadılık görevi yapmamışlar bulundukları yerde devletle her türlü yazışmayı yapmışlardır. Kadılar görevleri icabı yaptıkları yazışmaları kayda geçirmişlerdir ki bu kayıtlara Şer?iye sicilleri adı verilmektedir. Şer?iye sicilleri ait oldukları bölgenin idarî-siyasî durumu, o bölgede yasayan insanların geçim tarzları, kullandıkları eşyaları, birbirleriyle olan ilişkileri, ekonomik durumları vb. konular hakkında oldukça ayrıntılı bilgiler veren çok önemli kaynaklardır.Üzerinde çalışılan kadı kayıtları 120 belgeden meydana gelmekte, bunların çoğu veraset ve vekil tâyini ile ilgili kayıtlardır.

Özet (Çeviri)

The aim of this thesis is to translate a part of the 202th Besni (Behisni) kadı registers written in the Ottoman language into the modern Turkish language with Latin Script. The main concern of the thesis is to translate and evaluate şer?i (Islamic) court records held in 1912 and in 1914 in the Caza of Besni. Furthermore, with the help of these kadı registers, Besni?s social, economic and cultural aspects will be discussed.The justice was first principle for the Ottaman State since it was established and the courts, where the justice put into practise, were very important for the Ottoman State. The Shari?a Courts and the Court?s Kadhi judge were correspondin foundation of the Ottoman justice system. The Kadhi?s mission was not only a judgeing; but correspondin officials for to all state correspondence, relating to the justice. All correspondence?s were registers by the Kadhi?s and the registrations were called Shari?a Registers. The Shari?a Registers, which were very important sources, belong to regional things such as managerial-social situation, living standard, social relation?s economical situation?s i.e, give detailed informations.In this thesis, 120 cases recorded in the register were translated. Most of these records contain cases of inheritances and legal representative appointments.

Benzer Tezler

  1. Elmada mikro çeliklerin in vitro köklenmesi üzerine IAA ve IBA ile stabilize edilmiş çinko oksit nanoparçacıkların etkileri

    The effects of zinc oxide nanoparticles stabilized with IAA and IBA on in vitro rooting of apple micro cuttings

    SHABNAM ALIZADEH

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    BotanikAnkara Üniversitesi

    Bahçe Bitkileri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HATİCE DUMANOĞLU

  2. Determination of reaction of some potato clones to early blight disease (Alternaria Solani Ell ve G. Martin)

    Bazi patates klonlarinin erken yaniklik hastalik etmeni Alternaria Solani (Ell. and G. Martin) Sor.'ye karşi reaksiyonlarinin belirlenmesi

    TALİP ÇELİK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2012

    ZiraatGaziosmanpaşa Üniversitesi

    Bitki Koruma Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. YUSUF YANAR

  3. 16. yüzyıl ortalarında Bursa (A-84 ve A-202 numaralı Bursa Şer'iyye sicillerine göre)

    Bursa at the middle of the 16th century (according to the numbered A-84 and A-202 of the Bursa Şer'iyye register)

    RUKİYE ASLAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2006

    TarihGazi Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. AHMET GÜNEŞ

  4. 26 No'lu Amasya Şer'iyye Sicili'nin sosyal ve ekonomik açıdan değerlendirilmesi

    Başlık çevirisi yok

    SALİH KAHRİMAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    Tarihİstanbul Üniversitesi

    Türk İktisat Tarihi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. TEVFİK GÜRAN

  5. 2032/218 numaralı Trabzon Şer'iyye sicili (H.1296-1297/M.1879-1880) transkripsiyon ve değerlendirmesi

    The 2032-218 numberd sher'i register (H.1296-1297/AD 1879-1880) transcription and analysis

    MUHAMMET OKUDAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2005

    DinErciyes Üniversitesi

    İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AHMET UĞUR