Elif Şafak'ın ?Aşk? ve Turusbek Madılbay'ın ?Feniks? adlı eserlerinin karşılaştırmalı incelenmesi
A comparative analysis of ?Love? by Elif Şafak and ?Fenix? by Turusbek Madılbay
- Tez No: 302043
- Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. TARANA ABDULLA
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2011
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Akdeniz Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 152
Özet
Bu çalışmaya başlamadan önce yapılan ön araştırma Türkiye ve Kırgızistan'daki yazınsal ürünler arasındaki etkileşimin zengin inceleme olanağı sunduğunu gösterdi. Ancak bu konu çok farklı bakış açılarından ve geniş bir tematik yelpazeden incelenmesi gerektiği ve farklı disiplinlere uzandığı için konunun sınırlandırılması kaçınılmazdı. Bu nedenle edebi tarzları dikkate alınarak Türkiye'den Elif Şafak, Kırgızistan'dan Turusbek Madılbay seçilerek inceleme alanı sınırlandırıldı. Söz konusu yazarların birden çok eseri olduğundan dolayı her ikisinin de birer eseri mercek altına alındı. Yayımlandıkları ülkelerde çok okunan kitaplar arasına giren eserleri okunduktan sonra kurgusu bakımından olmasa da konu, tarz ve üslup bakımından benzerlik gösterdikleri tespit edildi. Bu tespitten yola çıkılarak küresel anlamda bir çığ gibi büyümeye devam eden karşılaştırmalı edebiyat bilimine başvurulmasına karar verildi. Bu kararın izinde giderken karşılaştırmalı edebiyat bilimi ile ilgili Türkçe ve Kırgızca eserlerin yanında başka dillerde yazılmış çalışmalar da incelendi. Eserler, bu çalışmalara dayanarak ele alındı ve her iki ülkenin edebiyatını ilgilendiren bir çalışma meydana geldi. Karşılaştırmalı Edebiyat Bilimi'nin verileri ışığında yapılmış olan, edebiyat bilimine bir katkı niteliğindeki bu çalışmada aynı dönemlerde ama farklı kültürlerde yaşayan yazarların söz konusu eserlerindeki benzerlik ve farklılıklar tespit edildi. Çalışmanın sonucunda her iki eser diğer yazınsal metinler gibi yerel ve küresel anlamda söz konusu toplumların tarihsel gelişim süreçlerinin ve kültürel yapılarının birer aynası olarak karşımıza çıktı.
Özet (Çeviri)
The preliminary investigation, executed before this study, has shown that the interaction between the literary works in Turkey and Kyrgyzstan has offered the rich analysis opportunities. However, since this subject has required to be studied regarding very different points of view and in the wide thematic range and has extended to the different disciplines, the subject should have been restricted. Therefore, the study area has been restricted by selecting Elif Şafak from Turkey and Turusbek Madılbay from Kyrgyzstan considering their literary styles. Since the said authors had more than one artwork, it has been focused on one work from each author. After it has been read their works which were the best-sellers in the countries where they were published, it has been determined that they showed similarities regarding the subject, style and wording, even if they did not show any similarity regarding their fiction. Based on this determination, it has been decided to recourse the comparative literature which continues to grow like topsy in the global sense. As one followed the trace of this decision, other works that were written in different languages as well as the works in Turkish and Kyrgyz were also studied through the comparative literature. The works have been studied based on these works and the study, which was related to both country?s literatures, was created. In this study which was executed under the light of data from the Comparative Literature and had a qualification contributing to the literature science, the similarities and differences were found in the works of the authors who have lived during the same period but in the different cultures. As a result of study, both works occurred to us as the mirrors of historical development processes and cultural structures of the said societies as being in the other literary texts.
Benzer Tezler
- Elif Şafak'ın Aşk adlı romanındaki kelime gruplarının incelenmesi
The exami̇nation of word groups i̇n Aşk by Eli̇f Şafak
SHARA KHALİL ZRAR
Yüksek Lisans
Türkçe
2017
DilbilimYıldırım Beyazıt ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. HÜLYA GÖKÇE
- Elif Şafak'ın 'Aşk' adlı romanının iki Farsça çevirisinin karşılaştırmalı incelemesi
The comparative translational analysis of Elif Shafak's novel, 'Love' based on the first Persian translations
ZEINAB ABDI GOLZAR
Yüksek Lisans
Türkçe
2020
Doğu Dilleri ve EdebiyatıKırıkkale ÜniversitesiDoğu Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. YUSUF ÖZ
- Elif Şafak'ın romanlarında aşk teması
The theme of love in Elif Şafak's novels
KADİR İNAN BİLGİR
Yüksek Lisans
Türkçe
2013
Türk Dili ve EdebiyatıKafkas ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. MEHEDDİN İSPİR
- Elif Şafak 'Aşk' ve Feridun Zaimoğlu 'Liebesbrand' adlı eserlerinde 'aşk' ve 'hüzün' imgelerinin diyalektik çözümlemesi
Die dialektische analyse der bilder 'Liebe' und 'Trauer' in den Werken von Elif Şafak 'Aşk' und Feridun Zaimoğlu 'Liebesbrand'
ÜZEYİR DURU
Yüksek Lisans
Türkçe
2011
Alman Dili ve EdebiyatıÇukurova ÜniversitesiAlman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. CAVİDAN ÇÖLTÜ İMREN
- Elif Şafak'ın Aşk romanı ile Ahmet Ümit'in Bab-ı Esrar romanının mukayesesi
Comparing Eli̇f Şafak's novel Aşk with Ahmet Ümi̇t's Bab-ı Esrar
DERYA ÜNAL
Yüksek Lisans
Türkçe
2015
Türk Dili ve EdebiyatıAfyon Kocatepe ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ABDULLAH ŞENGÜL