Geri Dön

Nâbî'nin Farsça Divânçesi: İnceleme-Türkçeye çeviri-tenkitli metin

Nabi?s Persian Divançe: Analysis, translation, criticized text

  1. Tez No: 308463
  2. Yazar: ŞERİFE ÖRDEK
  3. Danışmanlar: PROF. DR. FİLİZ KILIÇ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2012
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Nevşehir Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Eski Türk Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 268

Özet

Nâbî, on yedinci yüzyılın ikinci yarısında yaşamış olan bir divân şairidir, divân şiirinin klasik devrinin son halkasını teşkil eder. Şair, 1642 yılında eski adı Ruhâ olan Urfa'da doğmuştur. Asıl adı Yusuf olan şairin Urfa'daki hayatı ve gençlik dönemi hakkında çok fazla bilgi bulunmamaktadır.Bu çalışmamızın temel amacı, Nâbî'nin Farsça Divânçesi'ni şairin elinden çıkmış haline en yakın şekilde ortaya koymak ve eseri Türkçeye kazandırmaktır.Bu çalışma, ?Giriş?, ?Nâbî'nin Hayatı, Yetiştiği Edebî Çevre, Edebî Kişiliği ve Eserleri?, ?Farsça Divânçesi'nin incelemesi?, ?Farsça Divânçesi'nin Türkçeye Çevirisi? ve ?Tenkitli Metin? olmak üzere beş ana bölümden oluşmaktadır. Sonuç bölümünde ise çalışmamızın başından itibaren ulaştığımız bilgilerin genel bir değerlendirilmesi yapılmıştır.

Özet (Çeviri)

Nabi is a divan poet who lived in the second half of the seventeenth century, he symbolizes the last circle of the classical age of the divan poem. The poet was born in Urfa which was called as Ruha in 1642. There isn?t much information about the life and the youth of the poet whose real name was Yusuf.The basic goal of our study is to set forth Nabi?s Persian Divançe as original as it was produced by poet and to bring the work into Turkish.This study consists of five main categories as `Introduction?, `Life Of Nabi, The Literary Environment Of His Time, His Literary Character and Works Of Art?, `Study Of His Persian Divançe", `Adapting Persian Divançe To Turkish? , and `Criticized Text?. A general assessment about the information we could obtain throughout our study is made in the conclusion part.

Benzer Tezler

  1. Nâbî'nin Zeyl-i Siyer-i Veysî'si (İnceleme-metin)

    Nabi's book of Zeyl-i Siyer-i Veysi (Examination-text)

    MEHMET ALTUNMERAL

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    Türk Dili ve EdebiyatıBalıkesir Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. ABDÜLKERİM GÜLHAN

  2. Nâbî'nin Farsça Divançesi (tahkikli metin)

    Persian Divan of Nâbî (criticized text)

    NEDİM ŞENGÜL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2005

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıAtatürk Üniversitesi

    Doğu Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. HASAN ÇİFTÇİ

  3. Nâbî'nin ederlerinde Farsça üslup

    The Persian literary style in Nâbî's works

    ALİYE SERAP İNCİDAĞI

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıEge Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ŞERİFE YALÇINKAYA

  4. Şair Yusuf Nâbî'nin beş eserinde devlet yönetimi ve toplumun panoraması

    Panorama of state administration and society in the five works of Poet Yusuf Nâbî

    ZERRİN TÜRK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Türk Dili ve EdebiyatıGaziantep Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HALİL İBRAHİM YAKAR

  5. Nâbî'nin Siyer-i Veysî'ye yazdığı zeyiller(İnceleme-metin)

    Başlık çevirisi yok

    ABDULSAMET ÖZMEN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    Türk Dili ve EdebiyatıDicle Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. İDRİS KADIOĞLU