Geri Dön

Risale-i Kavsiyye der Beyan-ı Zümre-i Tir-Endazan inceleme-metin-dizin

Risale-i Kavsiyye der Beyan-ı Zümre-i Tir-Endazan language analysis-text-index

  1. Tez No: 328774
  2. Yazar: NECİP FAZIL ŞENARSLAN
  3. Danışmanlar: PROF. DR. KAZIM KÖKTEKİN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Okçuluk, Kavsiyye, Tîr-Endâzân, Tîr
  7. Yıl: 2012
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Atatürk Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 201

Özet

Bir okçuluk risalesi olan Risâle-i Kavsiyye der Beyân-ı Zümre-i Tîr-Endâzân adlı eseri ele alan bu çalışma; giriş, inceleme, metin ve dizin bölümlerinden oluşmaktadır.Giriş bölümünde Türk okçuluğu, menzil okçuluğu, Risâle-i Kavsiyye der Beyân-ı Zümre-i Tîr-Endâzân adlı metnin genel özellikleri hakkında bilgi verilmiştir.İnceleme bölümünde eserin tespit edilen dil özellikleri anlatılmıştır. Burada eserin yazılış özellikleri, söz varlığı ve şekil özellikleri anlatılmış, kelime çeşitleri metinden alınan örneklerle anlatılmaya çalışılmıştır.Metin bölümünde, Osmanlı harfleriyle yazılmış olan metin, çevriyazıya aktarılmıştır.Dizin bölümünde metinde geçen bütün kelimelerin metindeki anlamları, geçtiği yerler ve oluşturdukları bazı kelime grupları alfabetik sıraya göre dizilmiştir.

Özet (Çeviri)

Dealing with Risâle-i Kavsiyye der Beyân-ı Zümre-i Tîr-Endâzân with an archery leaflet, this study consists of the chapters introduction, language analysis, text, index.In the chapter introduction we have been informed about general information from the text Risâle-i Kavsiyye der Beyân-ı Zümre-i Tîr-Endâzân, range archery, Turkish archery.In the chapter research. clearly is expressed Linguistic features of the work. Spelling features of the book, vocabulary and morphological characteristics are explained, kinds of words taken in the text are trying to explain with example.In the chapter text; the text, which is written with Ottoman alphabet, is translating at transkript alphabet.In the chapter index the meanings of whole words which is existed in the text, the places they were mentioned in the text and some word groups they forged are stated are ordered alphabetically.Key words : Archery, Kavsiyye, Archers, Arrow.

Benzer Tezler

  1. Risale-i Bedriyye Mazlumizade Mustafa Efendi

    Başlık çevirisi yok

    NAİME YASAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1998

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ORHAN BİLGİN

  2. Risale-i Nur'da işârî te'vil

    Başlık çevirisi yok

    ADEM CIRIK

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    DinMarmara Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ÖMER ÇELİK

  3. Risale-i Nurlarda Vahdet-i vücud

    The concept of oneness, in the Risale-i Nurs

    ŞAHİN AVCI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2012

    DinSüleyman Demirel Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. RİFAT OKUDAN

  4. Salâhî Abdullah Uşşâkî'nin Risâle-i Kudsiyye tercümesi'nin transkripsiyonu ve tahlîli

    Salâhî Abdullah Uşşâkî'nin Risâle-i Kudsiyye tercümesi'nin transkripsiyonu ve tahlîli

    MUHAMMED MEKKİ ARVAS

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2013

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıFatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AHMET TURAN ARSLAN

  5. Risâle-i Esrâr-ı Cevâhir-i Rabbanî: Giriş-metin-sözlük-tıpkıbasım

    Ri̇sâle-i̇ Esrâr-i Cevâhi̇r-i̇ Rabbanî

    TUNCAY BİLİR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    Türk Dili ve EdebiyatıKarabük Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. SERHAT KÜÇÜK