Süleyman Senih-i Mevlevi'nin yayınlanmamış elyazması şiirleri (İnceleme-Metin-Tahlil-Sözlük)
Basically consists of transcripts, analysis and classification of poems in the manuscript notebook of Süleyman Senih Efendi that has not been published so far
- Tez No: 356261
- Danışmanlar: PROF. DR. ABDURRAHMAN ACAR
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2013
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Dicle Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türk İslam Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 409
Özet
Bu çalışma Süleyman Senih Efendi?nin yayınlanmamış el yazması defterinde bulunan şiirlerinin transkripsiyon, tahlil ve tasnifinden oluşmaktadır. Dili, divanında ve mersiyelerinde ağırdır. Bazı gazellerinde ise sade dil kullanmıştır. Sosyal konulardan çok kendi gönlünden geçen konulara eğilmiş, Mevlevi çevrenin gündeminde olan meseleleri işlemiştir. Bu defterde Senih Efendi?nin divanına girmeyen naatleri, mersiyeleri, kıt?aları, gazelleri, tarihleri yer almaktadır. Biz bu çalışmada uluslar arası transkripsiyon işaretlerini esas aldık. Bu çalışmaya konu olan defterde yedi gazel bulunmaktadır. Defterin son bölümünde bulunan gazeller divan edebiyatı gazel geleneğine uygun kaleme alınmış, mazmunlar, söz sanatları kullanılmış ve Arapça, Farsça, Türkçe karışımı kelimelerden oluşan Osmanlı Türkçesi ile söylenmiştir.
Özet (Çeviri)
This thesis basically consists of transcripts, analysis and classification of poems in the manuscript notebook of Süleyman Senih Efendi that has not been published so far. The language of those poems in his Divan and elegies are rather dense and recondite. He has utilized a plain language in some of his gazels. Rather than social issues, he has dealt with subjects in his heart and the matters on the agenda of Mawlawi circles. His naats, elegies, quadrants, gazels and dates that have not been compiled in Divan appear in this notebook. Along this thesis, we have predicated international signs of transcription. There are seven gazels in the manuscript notebook studied along this thesis. Specific symbolism, language arts have been articulated in Ottoman Turkish that is a blending of Arabic, Persian, and Turkish.
Benzer Tezler
- Prof.Dr. Alaeddin Yavaşça ve Türk müziğindeki yeri
Başlık çevirisi yok
ÜMİT ATALAY
Yüksek Lisans
Türkçe
1997
Müzikİstanbul Teknik ÜniversitesiGüzel Sanatlar Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ALAEDDİN YAVAŞÇA
- Senîh-i Mevlevî Divanı
Senih-i Mevlevi Divanı
ERCAN OKTAY
Yüksek Lisans
Türkçe
2005
Türk Dili ve EdebiyatıÇanakkale Onsekiz Mart ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
Y.DOÇ.DR. MUSTAFA AKSOY
- Rotator manşet yırtığı tedavisinde tam artroskopik ve artroskopi yardımlı mini açık teknikle yapılan tamir sonuçlarımız ve bu iki tekniğin karşılaştırılması
Results of all arthroscopic vs arthroscopic assisted mini open rotator cuff tear repair and comparison of these two techniques
SÜLEYMAN SEMİH DEDEOĞLU
Tıpta Uzmanlık
Türkçe
2010
Ortopedi ve TravmatolojiBezm-i Alem Vakıf ÜniversitesiOrtopedi ve Travmatoloji Ana Bilim Dalı
PROF. DR. CEM ZEKİ ESENYEL
- Sağlık personelinde lateks allerjisi prevalansının araştırılması
The Prevalence of latex allergy among health-care workers
ŞENİZ ERGİN
Tıpta Uzmanlık
Türkçe
2000
DermatolojiSüleyman Demirel ÜniversitesiDermatoloji Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. VAHİDE BAYSAL
- I. Dönem Demirel Hükümeti'nin siyasi faaliyetleri (1965-1969)
I. Demirel Government term political activities (1965?1969)
ELİF UZUN SÜMERCAN