15. yüzyıl Memluk sahası şairlerinden Rûhî'nin divânı: İnceleme-metin
15th century poet of the Mamluks diwan of Rûhî: Analysis-text
- Tez No: 356750
- Danışmanlar: PROF. DR. SEBAHAT DENİZ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2014
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Marmara Üniversitesi
- Enstitü: Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Eski Türk Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 182
Özet
Bu tezimizde,15. yüzyıl Memlük Sahası Şâirlerinden Rûhî'nin Divânı'nındaki 103 şiirçeviriyazı (transkripsiyon) metoduyla günümüz Türkçe'sine aktarılmış; dönemin tarihi hakkında bilgi verilmiş, şâirin hayatı ve edebî kişiliği anlatılmış; Dîvân, şekil ve muhtevâ yönünden incelenmiştir. Kaynaklar ve kataloglar tarandığı zaman, Memlük sahasında Türkçe eserlerin yazıldığı görülmüştür; ancak yazılmış Türkçe bir dîvâna rastlanmamıştır. Bununla beraber bu dönemde, Memlük sultanı Kayıtbay'ın ve şehzadesi Melikü'n-Nasr'ın da Türkçe şiirler yazdığı tespit edilmiştir. Tezimize konu olan Rûhî Dîvânı, Memlük sultanı Kayıtbay döneminde yazılmış ve Kayıtbay'a 1482 yılında sunulmuştur. Taranmış olan kaynaklarda adı geçmeyen Dîvân, British Museum'da Or: 4128 numarada bulunmaktadır. Dîvân'da dînî-tasavvufî şiirler ağırlıktadır. Rûhî Dîvânı, dönemin zihniyetini ve Memlük sahasında kullanılan dilin özelliklerini yakından görmemiz açısından incelenmeye değer bulunmuştur.
Özet (Çeviri)
In this thesis, 103 poems in Diwan of Ruhi, the 15th century poet of the Mamluks, are transcribed into modern Turkish; historical information on the period is provided; the poet's life and his literary style are told; Diwanis examined with regard to form and content. The resources and the catalogs having been searched, it is seen that literary works in Turkish were produced in the Mamluk period; yet no diwan written in Turkish has been found. However, it has been found that Kayıtbay, the Mamluk Sultan of the period, and Melikü'n-Nasr, the heir-prince, also wrote poems in Turkish. Diwan of Ruhi, the subject being investigated in the thesis, was produced during the reign of Kayıtbay, the Mamluk Sultan, and was presented to him in 1482. Diwan, not mentioned in any of the resources that have been searched, is on display in the British Museum with Or: 4128. Diwan is predominated by mystical poetry.Diwan of Ruhi enables us to observe closely the mentality in the period, as well as the characteristics of the language then used.
Benzer Tezler
- Tefsirü'l-Kur'an (80b-120b) giriş-metin-dizin-tıpkıbasım
Interpretation of Koran
FATİH BAKIRCI
Yüksek Lisans
Türkçe
2008
Türk Dili ve EdebiyatıMimar Sinan Güzel Sanatlar ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. GÜLŞEN SEYHAN ALIŞIK
- Tefsirü'l ? Kur'an (40b ? 80a )giriş ? metin ? dizin ? tıpkıbasım
Başlık çevirisi yok
NURSEL GÜLER TÜMKAYA
Yüksek Lisans
Türkçe
2009
DilbilimMimar Sinan Güzel Sanatlar ÜniversitesiTürk Edebiyatı Bölümü
DOÇ. DR. TANJU ORAL SEYHAN
- Celâleddîn es-Suyûtî ve Arap gramerindeki yeri
Jelâladdîn as-Suyûtî and his role in Arabic grammar
MUHAMMED ÇETKİN
Doktora
Türkçe
2014
Doğu Dilleri ve EdebiyatıAtatürk ÜniversitesiArap Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. SELAMİ BAKIRCI
- Lübnan Trablusşam Karatay Medresesi, Karatay Evi ve çevresi koruma sorunları
Protection problems of Karatay Madrasah, Karatay House and surrounding area in Tripoli Lebanon
FEYZA AYDIN ÇOLAKOĞLU
Yüksek Lisans
Türkçe
2020
MimarlıkYıldız Teknik ÜniversitesiMimarlık Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ZEYNEP GÜL ÜNAL
- 1492'ye giden süreçte Osmanlı-Endülüs ilişkileri
Ottoman and Andalusia relations in the process leading to 1492
ÖMER FARUK AKSOY