Geri Dön

Usage des langues et évaluation des compétences en langue Française écrite chez les enfants bilingues (Turc-Français) en France

Fransada'ki iki dilli (Fransızca-Türkçe) çocuklarda dil kullanımı ve Fransızca yazı dili yeterlilik değerlendirmesi

  1. Tez No: 357641
  2. Yazar: SERAP BAKLAVACI
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. AHMET TARCAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Eğitim ve Öğretim, Linguistics, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Fransa'da Eğitim, Fransız-Türk göçmenler, iki dillilik, yazım, Education in France, Franco-Turkish immigrants, bilingualism, spelling
  7. Yıl: 2013
  8. Dil: Fransızca
  9. Üniversite: Dicle Üniversitesi
  10. Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Fransız Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Fransız Dili Eğitimi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 249

Özet

Türkiye'de pek çok ebeveyn, çocuklarının kendi anadilleri dışında ikinci bir dil edinmelerini istemekte ve bu doğrultuda eğitim konusunda yoğun harcamalar yapmaktadırlar. Fransa'da doğan, evde L1 konuşmaya başlayan ve okulda L2 öğrenen göçmen ebeveynlerin çocukları, iki dilli olmaları açısından ayrıcalıklıdırlar. Bu dilleri farklı insanlarla, farklı etki alanlarında, farklı amaçlar doğrultusunda ve farklı şekillerde kullanırlar. Fakat Fransızcada iyi bir yazım öğrenimi ve edinimi, konuşmada olduğu kadar kolay değildir. Zamanla değişen yazım, araştırmacıların çalışmalarında göstermiş olduğu gibi her zaman birçok alanda büyük öneme sahiptir.

Özet (Çeviri)

Many parents in Turkey want their children to acquire a second language other than their own and make a lot of financial efforts to reach this goal. Born in France, children of immigrant parents have a special opportunity to become bilingual starting to speak the L1 at home and learning the L2 in school. They employ both languages in different ways, with different objectives, and in different domains, with different people. But acquiring L2 skills in writing and speaking may not come easily. Regarding writing in French, spelling changes still have a great importance in many areas, as evidenced by the studies of the researchers.

Benzer Tezler

  1. Utilisation de vidéo pédagogique en classe du FLE et ses effets sur la compétence de compréhension orale des futurs enseignants

    Fransızca yabancı dil sınıfında eğitsel video kullanımı ve öğretmen adaylarının dinleme becerisi edinimine etkisi

    MELEK GÜRCAN

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2013

    Fransız Dili ve EdebiyatıGazi Üniversitesi

    Fransız Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. NURTEN ÖZÇELİK

  2. Türkiye'de su hakkı

    The right to water in Turkey

    YILDIZ AKEL ÜNAL

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    HukukGalatasaray Üniversitesi

    Kamu Hukuku Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ERDOĞAN BÜLBÜL

  3. Ambiguïtés linguistiques en langue Françaıse et Turque

    Fransizca'da ve Türkçe'de anlam bozukluğu

    SAIDA AZYZ

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2021

    DilbilimFırat Üniversitesi

    Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ABDULHALİM AYDIN

  4. Kişisel verilerin sözleşmeye konu olması

    Başlık çevirisi yok

    MUHAMMET EMİRHAN HAVAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    HukukGalatasaray Üniversitesi

    Özel Hukuk Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HÜSEYİN MURAT DEVELİOĞLU