Das Frauenbild in den werkwen der Deutschschreibenden Türkischen autoriennen (2 cilt)
Başlık çevirisi mevcut değil.
- Tez No: 36275
- Danışmanlar: DOÇ.DR. SUNA KAVSAOĞLU
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Alman Dili ve Edebiyatı, Türk Dili ve Edebiyatı, German Linguistics and Literature, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 1994
- Dil: Almanca
- Üniversite: Gazi Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 922
Özet
TÜRKÇE ÖZET ( ZUSAMMENFASSUNG IN TURKISCHER SPRACHE) Bu çalışmada, günümüz Alman Edebiyatı ' nm vazgeçilmez bir parçası haline gelmiş olan ve Alman kültür dünyasının bir halkasını oluşturan ve“Göçmen İşçi Edebiyatı”adıyla anılan edebiyat türünde eserler veren“Almanya'da Yaşayan Veya Yaşamış Olan ve Almanca Yazan Türk Kadın Yazarların Eserlerindeki Kadın İmajı”incelenmektedir. Buna uygun olarak bu alanda yazan dört kadın yazarın eseri ele alındı. Almanya'da yaşayan bu yazarlar artık Almanya'da“Yeni Kadın Edebiyatı”akımının yazarları arasına girmekte ve Türk kültürünü de Almanya'da tanıtmaktadırlar. Bu çalışmadaki amaç, bu kadın yazarların eserlerinde kadın imajını nasıl verdikleri, kadın figürlerin ulusal, dini ve cinsel kimliklerini ortaya koyup koymadıkları, edebiyatta değişen bir Türk kadını imajının olup olmadığını incelemek ve kültürlerarası eğitim ve diyaloga katkıda bulunmaktır. Bu amaçla giriş bölümünde yazarların eserlerinin analizini anlamaya yardımcı olabilecek teorik bilgiler verilmeye çalışıldı. İkinci bölüm araştırmanın çekirdeğini oluşturuyor ve dört eserin kadın imajı açısından analizine dayanmaktadır. Burada Emine Sevgi ÖZDAMAR'ın“Das Leben ist eine Karawanserei”, Renan DEMİRKAN'ın“Schwarzer Tee mit ârei Stuck Zucker”, Alev TEKİNAî ' m“Der weinende Granatapfel”ve AyselÖZ AKIN' in“Die blaue Maske”adlı eserleri incelendi ve bir senteze varıldı. Burada, bu yazarların üçünün bir Türk kadın kahraman seçtikleri, fakat Alev TEKİNAZ ' m özel bir anlatım tekniği kullanarak kendi hayatına paralel bir hayatı olan bir erkek kahraman seçtiği, kadın figürlerin Türkiye'de kaldıkları, Türkiye ile bağlantıları ve geri dönme ümitleri olduğu sürece kültürel, dini, ulusal kimliklerini korumaya çalıştıkları, bu kadın figürlerle edebiyatta bir göçmen Türk kadını imajının ortaya çıktığı sonucuna varıldı. Ayrıca sürgün olarak yurtdışında bulunan kadın figürler Türk kültürü, örf ve adetlerine, siyasal yaşamına karşı eleştirel bir tutum takınmaktadırlar ve kültürler arası bir senteze değil de feminist Türk kadını amacına ulaşmaya çalışmaktadırlar (Aysel ÖZAKIN). Sürgün olarak gitmemiş olanlar ise kültür ve dinler sentezini hedeflemektedirler (Alev TEKİNAZ, Ren an DEMİ RK AN). Araştırmanın son bölümünde Almanya ' daki Türk kadın yazarlar ve eserlerini tanıtmak amacıyla bir liste eklenmiştir. ii
Özet (Çeviri)
DEUTSCHE Z US AMME NF AS SUNG In diesem Untersuchungsgegenstand wird“Das Frauenbild In Den Werken Der In Deutschland Lebenden Türkischen Deutschschreibenden Autorinnen”untersucht, die Werke in der sogenannten“Gastarbeiterliteratur ”, die ein Bestandteil der gegenwartigen deutschen. Literatür ist, schaffen. Mit dieser Absicht hat man Werke von vier Autorinnen untersucht. Diese Autorinnen gehören zu Autorinnen der Neuen (deutschen) Frauenliteratur und machen das türkische Kulturgut den Deutschen bekannt. Das Ziel der Arbeit ist zu untersuchen, wie diese Autorinnen das Frauenbild in ihren Werken wiedergeben, ob sie sich mit nationaler, kültüreller, religiöser und weiblicher Identitât der weiblichen Figuren beschâftigen, ob es urn eine Verwandlung der türkischen Frauenbilder geht, und zur interkulturellen Erziehung und zu interkulturellem Dialog beizutragen. Hier sind Emine Sevgi ÖZDAMARs“Das Leben 1st eine Karawanserei”, Renan DEHİRKANs“Schwarzer Tee mit drei Stuck Zucker”, Alev TEKİNAîs“Der weinende Granatapfel”und Aysel ÖZAKINs“Die blaue Maske”untersucht worden und man gelang zu einer Synthese. Daraus ergibt sich, daJ3 die drei Autorinnen die türkische Frau iiials Haupt figur gewahlt haben, daB dagegen Alev TEKİ NAY mit einer spezifischen Technik eine mânnliche Figur geschaffen hat, deren Lebenslauf parallel zu TEKİNAYs lâuft, daB die weiblichen Figuren ihre kültürelle, religiose und nationale Identitat bewahren möchten, solange sie Beziehungen zur Tiirkei und Hoffnungen auf Riickkehr in die Türkei haben, daB mit diesen Figuren“das Bild der Migrantin”in der Literatür entstand. AuBerdem haben die weiblichen Figuren, die wegen des Exils im Ausland sind, eine kritische Haltung gegenüber der türkischen Kultur, den türkischen Traditionen, dem politischen Leben der Tiirkei, und sie haben nicht das Ziel, zu einer interkulturellen Synthese zu gelangen, sondern sie wollendie feministische Frau als Ziel nehmen (Aysel ÖZ AKIN). Die weiblichen Figuren, die nichts mit Exil zu tun haben, beabsichtigen einer Synthese der Kulturen und der Religionen zu gelangen (Alev TEKİNAY, Renan DEHİRKAN). Der letzte Teil der Arbeit besteht aus einer Liste“der türkischen deutschschreibenden Autorinnen und deren Werke”, um sie dem deutschen Leser bekannt zu machen. xv
Benzer Tezler
- Das frauenbild in Saliha Scheinhardts werken
Saliha Scheinhardt'ın eserlerindeki kadın motifleri
ÇİĞDEM BİBER
Yüksek Lisans
Almanca
2010
Alman Dili ve EdebiyatıHacettepe ÜniversitesiAlman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. NURAN ÖZYER
- Das Frauenbild bei Heinrich Böll in den Werken 'Gruppenbild mit Dame' und 'Frauen vor Flusslandschaft'
Başlık çevirisi yok
NALAN ERGÜN
Yüksek Lisans
Almanca
1988
Alman Dili ve EdebiyatıHacettepe ÜniversitesiAlman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. SÜLEYMAN YILDIZ
- Karşılaştırmalı yazınbilim çerçevesinde Herta Müller, Elke Schmitter, Saliha Scheinhardt ve Feridun Zaimoğlu'nun birer eserinde kadın imgesine eleştirel yaklaşım
Eine kritische Darstellung des Frauenbildes im rahmen der komparatistik anhand je einem Werke von Herta Müller, Elke Schmitter, Saliha Scheinhardt und Feridun Zaimoğlu
MUNE SAVAŞ
Doktora
Türkçe
2011
Karşılaştırmalı EdebiyatÇukurova ÜniversitesiAlman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. CAVİDAN ÇÖLTÜ İMREN
- Ein vergleich der frauenbilder in den werken „Madonna im pelzmantel' und „die villa am bosporos': Türkischer autor - deutsche fraudeutsche autorin – Türkische frau
Comparison of female motifs in the works 'Madonna in a fur coat' and 'The Villa on the Bosporos': Turkish author - German woman, German author - Turkish woman Vergleich weiblicher Motive in den Werken „Madonna im Pelzmantel' und „Die Villa am Bosporos': Türkischer Autor – Deutsche Frau, Deutsche Autorin – Türkin
DUYGU ÖZGÜL AKKARTAL
Yüksek Lisans
Almanca
2023
Alman Dili ve EdebiyatıNevşehir Hacı Bektaş Veli ÜniversitesiAlman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. LOKMAN TANRIKULU