Geri Dön

Enseignement du Turc comme langue etrangere aux Francophones selon la methode perspective co actionnelle

Türkçe'nin yabancı dil olarak Fransızca konuşanlara öğretilmesi

  1. Tez No: 363178
  2. Yazar: MURAT DELİBAŞ
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. RIFAT GÜNDAY
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Yabancı dil Türkçe, Yabancı dil öğretimi, Eylem odaklı yaklaşım, Diller için Avrupa Ortak Başvuru Metni, Fransızca konuşan kişiler, Turkish language learning, Foreign languge learning, Co-action-oriented method, Common European Framework of Reference for Languages, Francophone
  7. Yıl: 2013
  8. Dil: Fransızca
  9. Üniversite: Ondokuz Mayıs Üniversitesi
  10. Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Fransız Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 188

Özet

Bu çalışmada, yabancı dil öğretiminde günümüze kadar uygulanan yaklaşımların değerlendirilmesi ve diller için Avrupa ortak başvuru metninde benimsenen yaklaşım olan (ortak) eylem odaklı yaklaşımın incelenmesi ve Türkçe öğretimine uygulanması üzerinde durulmuştur. Çağdaş yaşamımızın vazgeçilmez unsurlarından biri olan, yabancı dil öğretimi/öğrenimi kapsamında Türk dilinin önemi vurgulanmaktadır. Türkiye?de 75 milyon insanın yaşadığı düşünüldüğünde, ayrıca buna ek olarak yurt dışına göç etmiş vatandaşlarımız ve diğer Türkçe konuşan ülke ve topluluklarda hesaba katıldığında, Türkçe?nin ne kadar çok kişi tarafından konuşulduğu ortaya çıkmaktadır. Bu bağlamda düşünüldüğünde; Türk dili dünya çapında kullanılma oranı giderek artan bir dil olma özelliğini taşımaktadır. ?Günümüzde, Türkçe en çok konuşulan 5. dil konumundadır? (Akalın, t.y. 1). Bu noktada Türkçe'yi daha verimli bir şekilde öğretmek için öncelikle yapılması gereken Avrupa Birliğinin belirlemiş olduğu dil öğretme-öğrenme ölçütleri çerçevesinde kaynak kitapların hazırlanması ve öğretmen ihtiyacının giderilmesidir. Türkçe, Avrupa Birliği?ndeki yeni gelişmelere paralel olarak dünyada çok konuşulan diller arasında hak ettiği yeri ve önemi almalıdır. Türkiye giderek artmakta olan nüfusuyla beraber ortaya çıkan genç nüfusu ile dünyada ilgi uyandıran ülkeler arasına girmiştir. Fransızca konuşan ülkelerde de Türkçe ?ye olan ilginin artması nedeniyle böyle bir konuyu tez konusu olarak seçmeyi uygun gördük. Fransızca konuşan kişilere ortak eylem odaklı yaklaşıma göre Türkçeyi yabancı dil olarak öğretmeyi konu alan çalışmamız, yabancı dil olarak Türkçe?nin etkili bir şekilde öğretilmesini amaçlamaktadır.

Özet (Çeviri)

In this study, it has been emphasized evaluation of approaches which has been carried out so far today and examining of co action oriented which is internalized in common European Framework of Reference for languages and ıts application on Turkish teaching. The importance of Turkish language which is one of the most crucial elements of our contemporary lives is emphasized in foreign language teaching. If we consider 75 million people who live in turkey, in addition to this, citizens living abroad, it is emerged how many people talks Turkish. In this context Turkish language has the distinction of language whose usage rate is getting higher. Today Turkish is the fifth most widely spoken in the world. At this point, to teach Turkish more efficiently, source books should be prepared according to criteria of teaching and learning which are determined by European Union and need of teacher should be resolved. Turkish, in parallel new developments in European Union should take the place and attention it deserves among the most spoken languages worldwide. Turkey with young people which emerge as a result of growing population is the one of the countries which attracts other countries.We decided to choose this subject as the subject of the thesis due to the growing interest to Turkish in Francophone countries. Our work focuses on Turkish as a foreign language to Francophone according to co-action oriented method that aims to teach the Turkish language effectively.

Benzer Tezler

  1. La comparaison des fonctions lexicales selectionnées dans les langues Française et Turque

    Fransızca ve Türkçe dillerinde seçilen sözcük fonksiyonlarının karşılaştırılması

    AHMET DAMCIDAĞ

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2006

    Fransız Dili ve EdebiyatıGazi Üniversitesi

    Fransızca Öğretmenliği Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. PERİHAN YALÇIN

  2. Bireysel iş sözleşmelerine uygulanacak hukuk

    The law applicable to individual employment contracts

    BEYZA ÇAĞLA ŞAHİN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    HukukGalatasaray Üniversitesi

    Özel Hukuk Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HATİCE ÖZDEMİR KOCASAKAL

  3. İsmail Hakkı Kılıçoğlu'nun eserleri ve fikirleri

    Başlık çevirisi yok

    SİBEL ZEREN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    Türk İnkılap TarihiMarmara Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ÖZCAN MERT

  4. La Traduct d'une deuxieme langue ses essences theoriques, ses limites et ses possibilities

    İkinci dilden çevirinin kuramsal temelleri, olanakalrı, sınırlılıkları

    NURAY YİĞENLER

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2002

    Fransız Dili ve EdebiyatıÇukurova Üniversitesi

    Fransız Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. NURAN ASLAN

  5. İfade özgürlüğünde caydırıcı etki

    The chilling effect on freedom of expression

    DİDEM TOMBUL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    HukukGalatasaray Üniversitesi

    Kamu Hukuku Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ÖZEN ÜLGEN ADADAĞ