Geri Dön

Hitit çiviyazısı işaretlerinin otomatik çevirisi

Automatic translation of Hittite cuneiform signs

  1. Tez No: 364250
  2. Yazar: ELİF CEREN DİK
  3. Danışmanlar: PROF. DR. AHMET ZİYA AKTAŞ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve Kontrol, Computer Engineering and Computer Science and Control
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2014
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Başkent Üniversitesi
  10. Enstitü: Fen Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Bilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 103

Özet

Bu çalışmanın amacı Hitit çiviyazısı işaretlerinin bilgisayar teknolojileri kullanılarak çözümlenmesinin mümkün olduğunu göstermek ve bu doğrultuda atılabilecek yeni adımlar için bir başlangıç oluşturmaktır. Tarihte ilk olarak Sumerler tarafından icat edilen resim yazısı zamanla çiviyazısına dönüşmüştür. Bu çiviyazısı Mezopotamya'ya gelen Akadlar tarafından o günün dünyasına yayılmıştır. M.Ö. on yedinci yüzyılda Anadolu'da bir devlet kurmuş olan Hititler, Akad çiviyazısını kendi dillerine uyarlayarak Hitit çiviyazısını oluşturmuşlardır. Dünyada kütüphane kavramını uygulamaya koyan ilk uygarlıklardan birisi olan Hititlerin özellikle ticaret verilerini, günlük yaşam, tıp, hukuk, din ve astronomi alanında sahip oldukları bilgiler yanında mitoloji, Hitit krallarının ve soyluların icraatları ve devletler arası antlaşmalar da bu metinlerde yer almaktadır. Hititçe'nin 20. Yüzyılın başlarında gramer kurallarının çözümlenmesini izleyen yıllardan beri çiviyazılı metinlerin okunması üzerine çalışılmaktadır. Özellikle Batı dünyası açısından, Hititçe'yi ilginç kılan şey Hititçe'nin Hint-Avrupa dillerinin en eski ve günümüze kadar erişebilmiş örneklerinden birisi olmasıdır. Metinlerin çevirisi uzman kişiler gerektirdiğinden uzun süre ve emek isteyen bir işlemdir. Bu çalışma ile Hitit çiviyazısı işaretlerinin otomatik çevirisini yapmak için gereken sistem tasarımı ortaya konulmuştur ve çeviri işleminin ilk iki aşaması için gereken imge işleme ve veritabanı uygulamaları geliştirilmiştir. Böylece Hititçe metinlerin otomatik çevirileri için bir ilk adımın atıldığına inanılmaktadır.

Özet (Çeviri)

Objective of this study is to perform an introductory study for an automatic translation of Hittite cuneiform signs using computer technologies and to create a starting point for future studies in automatic translation of Hittite cuneiform texts. Sumerians developed the first script using pictographs in human history. This script evolved into cuneiform script. Cuneiform script spread by Akkadians to world of that day. Hittites, who were settled in Anatolia in the seventeenth century BC, have developed cuneiform script based on Akkadian script. Hittites are considered as the first people building endurable libraries. Thousands of tablets keeping data on commercial transactions, daily life, medicine, law, religion, astronomy, mythology, actions and practices of Hittite kings and international agreements are still buried in the earth and waiting to be unearthed. In early 20th century a Hittite cuneiform text read and translated for the first time. Since then studies on Hittite cuneiform texts and grammar continue. The most interesting point in history is that Hittite is the only and oldest Indo-European language that stood more than four thousand years. Yet it takes long time, it requires a special expertise to perform this job. With this study, a design for automatic translation of Hittite cuneiform texts has been demonstrated. Additionally image processing and database applications for the first two steps of translation process are implemented.

Benzer Tezler

  1. Hitit çiviyazısı i̇şaretlerinin bilgisayar desteği i̇le okunması ve veri madenciliği uygulama örnekleri

    Computerized hittite cuneiform sign recognition and data mining application examples

    TUNÇ AŞUROĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve KontrolBaşkent Üniversitesi

    Bilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AHMET ZİYA AKTAŞ

  2. Hitit çiviyazılı işaretlerin okunmasında uzman sistem uygulama örnekleri

    Expert system application examples on hittite cuneiform texts

    MÜYESSER BESTE YEŞİLTEPE

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve KontrolBaşkent Üniversitesi

    Bilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AHMET ZİYA AKTAŞ

  3. Hititçe çivi yazılı belgelerde fal ve falcılık

    Oracle and fortune telling in Hittite cuneiform texts

    SEDEF AYYILDIZ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Eski Çağ Dilleri ve KültürleriAnkara Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. TURGUT YİĞİT

    PROF. DR. AYGÜL SÜEL

  4. Hitit Kralı II. Murşili'nin dil felci metninin (cth 486) filolojik ve sosyo-kültürel değerlendirilmesi

    Philological and socio-cultural assessment of the speech paralysis text (cth 486) of Hittite king Mursili II

    FATMA KAYNAR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    Eski Çağ Dilleri ve Kültürleriİstanbul Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. ERKAN KONYAR

    YRD. DOÇ. DR. MELTEM ALPARSLAN

  5. Tiliura kenti ve III. Hattusili'nin Tiliura halkına buyruğu

    Tiliura city and decree of Hattusili III. concerning the people of Tiliura

    ŞAFAK BOZGUN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2013

    Eski Çağ Dilleri ve KültürleriAnkara Üniversitesi

    Eskiçağ Dilleri ve Kültürleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. İSMAİL CEM KARASU