Geri Dön

Disenchanting patriarchal fairy tales through parody in Angela Carter's The Bloody Chamber and Other Stories and Emma Donoghue's Kissing The Witch: Old Tales in New Skins

Angela Carter'ın The Bloody Chamber and Other Stories (Kanlı Oda) ve Emma Donoghue' nun Kissing The Witch: Old Tales in New Skins (adıyı Öpmek: Eski Masallar Yeni Bedenlerde) eserlerinde ataerkil peri masallarının büyüsünün parodi yoluyla bozuluşu

  1. Tez No: 365054
  2. Yazar: CEMRE MİMOZA BARTU
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. AYTÜL ÖZÜM
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: İngiliz Dili ve Edebiyatı, English Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Peri masalları, yeniden yazım, parodi, Angela Carter, The Bloody Chamber, Emma Donoghue, Kissing the Witch: Old Tales in New Skins, Fairy Tales, parody, rewriting, Angela Carter, The Bloody Chamber and Other Stories, Emma Donoghue, Kissing the Witch: Old Tales in New Skins
  7. Yıl: 2014
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 166

Özet

Peri masallarının başlangıcının insanlığın başlangıcıyla aynı zamana rastladığına inanılmaktadır. Bu masallar sözlü edebiyata dâhil oldukları için zaman içerisinde türlü değişikliklere uğramışlardır. Gelişimleri ve değişimleriyle beraber, peri masalları hâlâ dünya edebiyat tarihinin ayrılmaz bir parçası olarak kabul edilir. Özellikle klasik Avrupa peri masalları ulusların kültürel, sosyal ve toplumsal cinsiyet özelliklerini yansıtan başlıca edebi türlerden biridir. Sözlü edebiyattan yazılı edebiyata geçişte, kadına özgü işlerle bağdaştırılan sözlü peri masalları, erkek yazarlar ve koleksiyoncular tarafından yazıya geçirilmiştir. Bu nedenle, yazıya geçiriliş aşamasında eril söylem ve ataerkil ideolojiden etkilenmişlerdir. Kadın karakterlerin genelde masalların başkahramanları olmasına rağmen, yazılı versiyonlarında ses, cinsellik ve özgür irade konularında önemleri azımsanmıştır. Mevcut ataerkil söylemden ötürü, peri masallarının kadın karakterleri erkek karakterlere göre ikincil olarak temsil edilmiş ve hem yazarların hem de karakterlerin cinsiyetçi tutumlarına maruz kalmışlardır. Peri masallarının ayrımcı niteliğini gören yirminci yüzyıl kadın yazarları cinsiyetçi ideolojiyi değiştirmek için geleneksel masallara el atmışlardır. Buna bağlı olarak, bu tez peri masallarının cinsiyetçi ve geleneksel öğelerinin yeniden yazım yoluyla biçim ve içerik açısından parodisini Angela Carter'ın The Bloody Chamber ve Emma Donoghue'nun Kissing the Witch: Old Tales in New Skins eserlerinde incelemeyi amaçlamaktadır. İncelenen bu yeniden yazılmış peri masalları koleksiyonlarında parodi farklı amaçlarla kullanılmıştır. The Bloody Chamber (1979)' da Angela Carter kadın konusunda cinsellik, arzu ve özgürleşme bağlamlarını altüst ederken, Emma Donoghue Kissing the Witch: Old Tales in New Skins' de lezbiyen arzu, kadın dayanışması ve masallardaki kadın karakterlerin özgürleşmesini yeniden tanımlamak için parodiyi kullanmıştır. Sonuç olarak, hem Carter hem de Donoghue klasik Avrupa peri masallarını ataerkil ideolojiyi altüst etmek ve kadın temsilini yüceltmek için yeniden yazmışlardır. Bu nedenle, bu yazarlar kadın karakterler için barışçıl ve eşitlikçi bir sonuç evresi sunan alternatif sonsuza kadar mutlu bitimini yeniden hayal etmişlerdir

Özet (Çeviri)

It has been believed that the beginning of the fairy tales is as old as mankind. Due to the fact that they previously belonged to oral literature and later became part of the literary tradition, the formal and thematic qualities have gone through various changes in time. With their development and transformation, fairy tales are accepted as the integral part of the literary history of the world. Especially, classical European fairy tales are one of the major genres which reflect the cultural, social and gender characteristics of the nations. At the turn of the transition from oral to literary tradition, oral fairy tales, which are associated with women and their works, were transcribed by male writers and compilers. Therefore, since they were transcribed by the male scribes, the tales were under the influence of patriarchal ideology and discourse. Although female characters were mostly the protagonists of the classical fairy tales, in terms of voice, sexuality and free will they were underestimated. Because of the prevalent patriarchal discourse, the female characters in fairy tales were represented as secondary to the male characters and they were exposed to the sexist attitude of both male writers and fairy tale heroes. Having seen the discriminative nature of the fairy tale genre, twentieth century women writers took interest in the traditional tales in order to change the sexist ideology. Thus, this thesis aims to study the rewriting of sexist and conventional elements of fairy tales through thematic and stylistic parody in Angela Carter's The Bloody Chamber and Other Stories and Emma Donoghue's Kissing the Witch: Old Tales in New Skins. In the rewritten fairy tale collections that have been examined, parody is used for different aims. In Chapter I, in The Bloody Chamber and the Other Stories (1979), Angela Carter subverts the themes of sexuality, desire and liberation in relation to women by parodying the conservative fairy tale genre. In Chapter II, in Kissing the Witch: Old Tales in New Skins (1997), Emma Donoghue employs parody to redefine the lesbian desire, sorority and liberation of female fairy tale characters. As a result, both Carter and Donoghue rewrite the classical European fairy tales to subvert the patriarchal ideology and to promote the female agency in various aspects. Therefore, they reimagined alternative 'happily ever after' which offers a peaceful and egalitarian final state for the female characters.

Benzer Tezler

  1. The commodification of hospitality. an analysis of tourism encounters between interculturality and difeerence in regard to Turkish couchsurfing experinces

    Misafirperverliği metalaşması. Türk couchsurfing tecrübelerine istinaden, turizmin karşılaştığı kültürlerarasılık ve farklılaşmanın incelenmesi

    TARA SPİTZ

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2017

    SosyolojiKadir Has Üniversitesi

    Kültürlerarası İletişim Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ASKER KARTARİ