Parameter setting in second language syntax: The case of Turkish learners of English
Başlık çevirisi mevcut değil.
- Tez No: 37396
- Danışmanlar: PROF.DR. CEM ALPTEKİN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Linguistics
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 1994
- Dil: İngilizce
- Üniversite: Boğaziçi Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 110
Özet
vıı ÖZET Bu çalışmada Evrensel Gramer bağlamında parametre saptama sürecinin ikinci dil ediniminde geçerli olup olmadığı araştırılmıştır. İkinci dili öğrenenlerin Evrensel Gramere dayalı bilgiyi elde etmede ne çeşit bir yol izledikleri hakkında üç temel görüş vardır: dolaysız erişim, dolaylı erişim, erişimsizlik. Her ne kadar çoğunluğun görüşü dolaylı erişim modelini destekliyorsa da, şu ana kadar elde edilen veriler diğer modelleri destekleyen azınlık görüş temsilcileri tarafından değişik olarak yorumlanabilmektedir. Verilerin yorumlanma- sındaki bu belirsizlik, büyük ölçüde yapılan ilgili araştır- malardaki kuramsal ve yöntemsel zayıflıklardan kaynaklanmak tadır. Burada sunulan iki deney, literatürde belirlenen bu çeşit zayıflıkları giderecek şekilde düzenlenmiştir. Tamlamada tamlayan-tamlanan konumu parametresi (kısaca konum parametresi) ile ilgili deneyde şu denence sınanmıştır: birinci dil ile ikinci dil arasındaki konum parametresi açısından benzerlik bulunduğunda, bu parametre ile ilintili yapılar (sıfat cümlecikleri) benzerlik bulunmadığı durumlara kıyasla daha hızlı bir şekilde öğrenilir.vııı İkinci deneyde ise şu denence smanmıştır: Belirli gramer yapılarının edinilmesi Evrensel Gramer parametre lerinden birinin, yani zamir-düşme parametresinin belirli bir değeri ile ilgili yapıların edinilmesi ile sonuçlanır. Birinci deneyde, konum parametresinin iki değerini temsil eden ana dillerden gelen iki grup oluşturulmuştur. (Rusça ve Türkçe). Bu iki gruba standart bir İngilizce yeterlik testi ve deneye özgü hazırlanmış dinlediğini anlama testi uygulanmıştır. Alınan sonuçlara göre birinci testte iki grup oldukça yakın başarı göstermiştir. Fakat konum parametresi açısından Rusça ile benzeşen İngilizce sıfat cümlecikleriyle dolu ikinci testte ise iki grup arasında önemli farklılık bulunmuştur. İngilizce ile benzeşen Rusça kökenli grup, Türklerden oluşan gruptan daha başarılı olmuştur. Bu açıdan, sonuçlar dolaylı erişme modelini desteklemiştir. ^ İkinci deneyde ise, birinci deneyde de kullanılmış olan standart testin sonuçlarına göre birbirine İngilizce bilgisi açısından denk iki grup oluşturulmuştur: deney ve kontrol grupları. Deney grubu zamir-düşme parametresi ile ilgili belirli yapıları öğrenirken kontrol grubu normal İngilizce müfredatı takip etmiştir. Öğretim sürecinin sonunda, zamir- düşme parametresi ile ilintili diğer yapıların edinimini ölçen bir test iki gruba da uygulanmış, sonuçlar iki grupIX arasında önemli bir fark olmadığını göstermiştir. Fakat bu sonuç, erişimsizlik modelini destekleyen kanıt olarak değerlendirilmemiş, deneklerin Evrensel Gramer 'e erişmesine engel olabilecek bir dizi etkene dikkat çekilmiştir. Özetle, konum parametresi ile ilgili deney sonuçları dolaylı erişim modelini desteklerken, zamir-düşme parametresi ile ilgili deney sonuçları Evrensel Gramere erişim modellerinden herhangi birini ne desteklemiş ne de yadsımış tır. Parametre saptamasının ikinci dil edinimindeki rolü hakkında daha açık bir görüşe sahip olabilmek için konuyla ilgili araştırmaların sürmesi gerekmektedir.
Özet (Çeviri)
IV ABSTRACT The present study investigates whether parameter setting or re-setting within the Universal Grammar (UG) framework is possible in second language acquisition (SLA). There are basically three camps with respect to the type of access L2 learners have to the UG-based knowledge in SLA: direct access, no access and indirect access. Though the majority view favors an indirect access model, the research data obtained so far can be interpreted differently by the theorists representing the minority views. This vagueness concerning data interpretation has been largely due to the theoretical and methodological weaknesses of the related UG-based research. The two experiments reported here have been designed to avoid these weaknesses detected in the literature. In the experiment based on the head-direction (HD) parameter, what was tested was the hypothesis that when L1 matches L2 in terms of the positions of heads in phrases, the acquisition of HD-related structures (relative clauses) will be faster than in the case of a mismatch between the L1 and L2.In the experiment on pro-drop (PD), what was tested was the hypothesis that the exposure to certain structures (triggers) results in the acquisition of others clustering around a certain value of a given parameter of UG, namely, the pro-drop parameter. In the HD experiment, two groups of learners coming from different Lis representing the two values of the HD parameter (Russian and Turkish) were given a standard proficiency test and a listening comprehension test specifically prepared for the experiment. The results showed that although the two groups performed quite similarly in the former test, there was a significant difference in the latter which was full of English relative clauses whose head-direction was similar to that of Russian relative clauses. The results, therefore, supported the indirect access view, as the Russian-origin group, whose L1 matches English with respect to the given parameter, outperformed the Turkish group, whose LI does not. In the second experiment, one experimental and one control group were formed according to their scores on a standard proficiency test (the one used in the HD experiment). The experimental group was exposed to the triggers of the PD parameter while the control group followed their normal English curriculum. At the end of the treatment,VI the two groups were given two tests in which the acquisition of other PD-related structures was tested. The results showed that the acquisition of triggers did not result in the acquisition of other PD-related structures. The results, however, were not interpreted as evidence in favor of the no access model since a multiplicity of other factors might have prevented subjects from accessing UG. In sum, the results of the first experiment provided evidence in favor of the indirect access model whereas those of the second did not either confirm or disconfirm any of the models. Further research is required to have a clearer picture of the role of parameter setting in SLA.
Benzer Tezler
- The Accessibility of universal grammar in Turkish adults learning English as a second language: Head-complement parameter resetting
İngilizceyi ikinci dil olarak öğrenen Türk yetişkinlerde evrensel dilbilgisine erişim: Baş değiştirgeninin yeniden ayarlanması
CEM CAN
Doktora
İngilizce
2000
İngiliz Dili ve EdebiyatıÇukurova Üniversitesiİngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. F. ÖZDEN EKMEKCİ
- Comprehension and production of Turkish EFL learners at the intermediate level in article use
Orta seviyedeki Türk İngilizce öğrencilerinin İngilizce tanımlık algıları ve üretimi
SİMGE ÇAKIR
Yüksek Lisans
İngilizce
2024
DilbilimBaşkent ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ GÜLİN DAĞDEVİREN KIRMIZI
- Sincap kafesli asenkron makinenin rotor alan yönlendirmeli kontrolü
Rotor field-orientation control of a squirrel cage induction machine
SAFFET ALTAY
Yüksek Lisans
Türkçe
1995
Elektrik ve Elektronik Mühendisliğiİstanbul Teknik ÜniversitesiPROF.DR. M. EMİN TACER
- Sabit mıknatıslı senkron motorların servo uygulamalarında PID kontrolör parametrelerinin otomatik ayarlanması
Auto tuning of PID controller parameters for permanent magnet synchronous motor servo applications
GÖKHAN ERÜNLÜ
Yüksek Lisans
Türkçe
2014
Elektrik ve Elektronik Mühendisliğiİstanbul Teknik ÜniversitesiKontrol ve Otomasyon Mühendisliği Ana Bilim Dalı
PROF. DR. METİN GÖKAŞAN