Geri Dön

Kirmanckî (Zazakî) de pêveronayîşê fekê Çewlîgî û Gimgimî

Kırmancca (Zazaki) da çewlîg (Bingöl) ve Gımgım (Varto) ağızlarının karşılaştırılması

  1. Tez No: 383854
  2. Yazar: İBRAHİM BİNGÖL
  3. Danışmanlar: PROF. DR. KADRİ YILDIRIM
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Doğu Dilleri ve Edebiyatı, Linguistics, Eastern Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Çewlig ağzı, Gimgim ağzı, kirmanckî, zazakî, Çewlig's accent, Gimgim's accent, kirmanckî, zazakî
  7. Yıl: 2013
  8. Dil: Kürtçe
  9. Üniversite: Mardin Artuklu Üniversitesi
  10. Enstitü: Yaşayan Diller Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Kürt Dili ve Kültürü Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 110

Özet

Bu çalışmanın amacı Bingöl ağzı ile Varto ağzının karşılaştırılmasıdır. Bingöl ağzı konusunda çoğunlukla Seyîdxan Kurij'in çalışmalarından, Varto ağzı konusunda ise masal, halk hikâyesi gibi folklorik metinlerden yararlanılmıştır. Bu çalışmada bu materyal senkronîk (eşzamanlı) bir metodla ele alınmıştır. Seslerin nasıl değiştiği, iki ağızda bu seslerin ne zaman birbirinden ayrıldığı konuları üzerinde durulmadı. Bu, başka bir çalışmanın konusudur. Bu çalışma giriş bölümü hariç üç bölümden meydana gelmiştir. Birinci bölümde Bingöl ve Varto ağızları fil çekimi bakımından karşılaştırılmıştır. İkinci bölümde her iki ağızda da seslerin değişimi karşılaştırılmıştır. Üçüncü bölümde ise iki ağız isim, zamir, sifat, zarf, edat ve bağlaçlar bakımından karşılaştırılmıştır.

Özet (Çeviri)

This study aims to compare the kirmancki accents of Çewlîg and Gimgim. In doing this we have benefited principally from Seyîdxan Kurijî's studies on the Çewlîg accent and for that of Gimgim, from the folkloric texts such as tales, stories etc. For the study, these materials are used with the synchronic method. How the sounds changed and when they diverged from each other in both accents are not discussed. This is a matter of another study. This study consists of three chapters plus an introduction. In the first chapter, the accent of Çewlîg and that of Gimgim are compared with one another. In the second chapter, the changing of the sounds in both is compared. In the third chapter, the nouns, pronouns, adjectives, adverbs, prepositions and conjugations are compared for both accents.

Benzer Tezler

  1. Hetê cinsîyetê gramatîkî ra pêveronayîşê kirdkî (Zazakî) û Kurmanckî

    Dilbilgisel cinsiyet açısından Zazaca ve Kurmancca'nın karşılaştırılması

    MESUT YEŞİLKAYA

    Yüksek Lisans

    Kürtçe

    Kürtçe

    2019

    DilbilimMardin Artuklu Üniversitesi

    Kürt Dili ve Kültürü Ana Bilim Dalı

    ÖĞR. GÖR. İBRAHİM BİNGÖL

  2. Şîîrê kirmanckî (Zazakî) de şekil û mana

    Kırmancca (Zazaca) şiirlerde şekil ve mana

    MİHRİBAN KANAT

    Yüksek Lisans

    Kürtçe

    Kürtçe

    2019

    DilbilimMardin Artuklu Üniversitesi

    Kürt Dili ve Kültürü Ana Bilim Dalı

    ÖĞR. GÖR. MEHMET TAYFUN

  3. Tehlîlê kıtabanê dersan yê Kirmanckî (Zazakî) yê sınıfa pancıne hetê pedagojî, zayendîyê komelkî û zıwanî ra

    Beşinci sınıf Zazaca ders kitaplarının pedagojik, toplumsal cinsiyet ve dilsel açıdan incelenmesi

    RONYA İLBASMIŞ

    Yüksek Lisans

    Kürtçe

    Kürtçe

    2020

    Eğitim ve ÖğretimMardin Artuklu Üniversitesi

    Kürt Dili ve Kültürü Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. İLYAS AKMAN

  4. Edebîyatê fekkî yê Kirmanckî (Zazakî)yê mintiqaya sêwregi

    Siverek bölgesinin Kırmancca (Zazaca)sözlü edebiyatı

    KAFUR SEÇİLMEK

    Yüksek Lisans

    Kürtçe

    Kürtçe

    2018

    Halk Bilimi (Folklor)Mardin Artuklu Üniversitesi

    Kürt Dili ve Kültürü Bilim Dalı

    ÖĞR. GÖR. MEHMET TAYFUN

  5. Mehelî û kirmanckîya înan

    Meheli aşireti ve kırmanccaları

    PINAR YILDIZ

    Yüksek Lisans

    Kürtçe

    Kürtçe

    2016

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıMardin Artuklu Üniversitesi

    Kürt Dili ve Kültürü Ana Bilim Dalı

    ÖĞR. GÖR. MEHMET TAYFUN