İsmail Efendi Manzûme-i Akâid: Metin-dil incelemesi gramatikal dizin
İsmai̇l Efendi̇ Manzûme-i̇ Akâi̇d: Text-language review-index
- Tez No: 410136
- Danışmanlar: YRD. DOÇ. RAMAZAN SALMAN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Manzÿme-i Akāid, İsmail Efendi, İmla, Ses Bilgisi, Şekil Bilgisi, Manzume-i Akāid, İsmail Efendi, Orthography, Phonetic, Morphology
- Yıl: 2015
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Bingöl Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 401
Özet
Bu çalışmada XVII. yüzyılda yaşamış olan İsmail Efendi'ye ait Manzÿme-i Akāid adlı eserin transkripsiyonu yapılmış, eser ses ve şekil bilgisi yönünden incelenerek eserdeki söz varlığı ortaya konulmuştur. Ayrıca eserde yer alan bilgilerden hareketle İsmail Efendi'nin kim olduğu, eserini ne zaman ve ne amaçla kaleme aldığı da belirlenmeye çalışılmıştır. Çalışma, üç bölümden oluşmuştur. Çalışmanının giriş bölümünde akÀid ve akÀid ilmi hakkında kısaca bilgi verildikten sonra İsmail Efendi ve Manzÿme-i Akāid adlı eseri tanıtılmıştır. Eserin birinci bölümünde eser imla, ses ve şekil bilgisi yönünden incelenmiştir. Eserin ikinci bölümünde Arap harfli olan eserin Latin harflerine transkribi yapılmıştır. Eserin üçüncü bölümünde ise söz varlığının tespiti amacıyla dizin oluşturulmuştur.
Özet (Çeviri)
In this study the transcript of the XVII. centuries author İsmail Efendi's Manzÿme-i Akāid and the vocabulary of this book is shown in terms of searching orthography, phonetic and morphology. It is attempted also to determine in the view of the information in his own book, who is he, when and with which aim he wrote his book. This study is composed of three chapters. In the introduction chapter, after giving a short information on dogmatic and the science of dogmatic, İsmail Efendi and his work Manzÿme-i Akāid are introduced. In the first chapter the book is surveyed in respect of orthography, phonetic and morphology. In the second chapter, the book is transcribed from the Arabic alphabet into the Latin alphabet. As to the third chapter an index is established in order to determine the vocabulary.
Benzer Tezler
- Bursalı Murad Emri ve Divanı
Murad Emri Efendi from Bursa and his Divan
İBRAHİM İMRAN ÖZTAHTALI
Doktora
Türkçe
2010
Türk Dili ve EdebiyatıGazi ÜniversitesiTürk Edebiyatı Bölümü
PROF. DR. İSMAİL HAKKI AKSOYAK
- İsmail Ferruh Efendi ve Mesnevî-i Ma'nevî'nin yedinci cildi için yazdığı manzûm tercüme
İsmail Ferruh Efendi and his manzum translation of the seventh volume of Masnavi
SEDA ATEŞ
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ FATİH ODUNKIRAN
- Vak'a-Nüvis Raşid Efendi ve Divanı'nın tenkitli metni
Başlık çevirisi yok
HALİT BİLTEKİN
Yüksek Lisans
Türkçe
1993
Türk Dili ve EdebiyatıAnkara ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. İSMAİL ÜNVER
- 18.yy. Şairi Hafid'in Divanı'nın transkripsiyonlu karşılaştırmalı metni
The Life of Hafid, his literary personality who was 18. century's poet and his comparative and trnaskripsion text about Divan
ŞENAY ÖZKAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2003
Türk Dili ve EdebiyatıTrakya ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. KAŞİF YILMAZ
- Muhammed Zahrî Efendi'nin Miftâh-ı Pend adlı eseri ve Osmanlı Dönemi pendname geleneği içerisindeki yeri (İnceleme-metin)
Muhammed Zahrî Efendi's work named Miftâh-i pend and its position in pendname tradition during Ottoman Era (Textual analysis-text)
FATMA İMAMOĞLU
Doktora
Türkçe
2018
Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Medeniyet ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. İSMAİL GÜLEÇ