Geri Dön

Kısasü'l-Enbiyâ tercümesi (Giriş-inceleme-metin-sözlük) (Varak: 189a-236b)

Translation of Kısasü'l-Enbiyâ (iIntroduction-analysis-text-dictionary) (Leaves: 189a-236b)

  1. Tez No: 417745
  2. Yazar: BURCU SIBIÇ
  3. Danışmanlar: PROF. DR. MUSTAFA ÖZKAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Linguistics
  6. Anahtar Kelimeler: Kısasü'l-Enbiyâ, Ebû İshâk İbrahîm, fonoloji, morfoloji, metin, dizin, Kısasü'l-Enbiyâ, Ebû İshâk İbrahîm, phonology, morphology, text, index
  7. Yıl: 2015
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: İstanbul Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 443

Özet

Yüksek lisans tezi olarak hazırlanan bu çalışma, Ebû İshâk İbrahîm bin el-Mansûr bin Halefi'l-Müzekkir en-Nîsâbûrî'nin yazmış olduğu Kısasü'l-Enbiyâ'nın tercümesi üzerine yapılmıştır. Eser 1428 yılında yazılmıştır. Kastamonu İl Halk Kütüphanesi 2827 numarada kayıtlı olan bu eser, Eski Anadolu Türkçesi Dönemi özellikleri taşımaktadır. Çalışma, eserin 189a-236b varakları üzerine yapılmıştır. Çalışmanın“GİRİŞ”bölümünde“kıssa”ve“kısasü'l-enbiyâ”kavramı, bu türde yazılmış eserler, türün Arap, Fars ve Türk Edebiyatı'ndaki yeri üzerinde durulmuş, eserin yazarı, içeriği, nüshaları hakkında bilgiler verilmiştir.“İNCELEME”bölümünde, metnin ses ve şekil özellikleri tespit edilerek bu özellikler metinden alınan örneklerle birlikte ayrıntılı olarak anlatılmıştır. Metnin transkripsiyonu“METİN”başlığı altında verilmiş olup, eserin sözlüğü dizin şeklinde hazırlanmıştır. Metinde geçen özel adlar ise“Özel Adlar Dizini”bölümünde açıklanmıştır.“SONUÇ”bölümünde ise, çalışmada tespit edilen önemli noktalar üzerinde durulmuştur.

Özet (Çeviri)

This study, which has been prepared as a master's thesis, is on translation of Kısasü'l-Enbiya written by Ebû İshâk İbrahîm bin el-Mansûr bin Halefi'l-Müzekkir en-Nîsâbûrî. The work is written in 1428. This work, registered in Kastamonu public library with the number 2827, has Old Anatolian Turkish period linguistic properties. The study conducted on the leaves of 189a-236b. In the“introduction”chapter the concepts of“kıssa”(tale) and“kısasü'l-enbiyâ”(the tales of prophets), other works belonging to this genre and the place of this genre in Arabic, Persian and Turkish literature were emphasized and some information about the writer and the content of the work were provided. In the analysis chapter, the phonetic and morphological properties of the work were determined and they were expressed with the examples found in the text. The transcribed version of text is given under title of“text”and the glossary of the work was prepared as an index. The proper names found in the text were explained in the section of“index of proper names”In the“conclusion”chapter some important points determined as to the linguistic features of the period were emphasized and the importance and contribution of the study to the field were expressed.

Benzer Tezler

  1. Kisâî'nin Kısasu'l-Enbiyâsı'nın Mustafâ Efendi İbni İmirzâ el-Bolevî tercümesi (1b-100b) inceleme-metin-değerlendirme-sözlük

    Ibni İmirza el-Bolevî's translation into Turkish of Kisâî's Kisasü'l-Anbiya (1b-100b) examination-text-evaluation dictionary

    FADİME OCAK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Türk Dili ve EdebiyatıBolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ BİLGE KAYA YİĞİT

  2. Kitâb-ı Esrârü'l-ʿArifîn: Dil incelemesi-metin-sözlük-tıpkıbasım

    Kitâb-i Esrârü'l-ʿArifîn: Language examine- text-dictionary-facsimile

    ÖMER GÜVEN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Dilbilimİstanbul Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HATİCE TÖREN

  3. Ebû İshâk İbrâhîm B. El-Mansûr B. Halefi'l-Müzekkir en-Nisâbûrî'nin Kısasü'l-Enbiyâ tercümesi: Fiiller-metin-sözlük

    Linguistic analysis of translation of Ebu Ishak Ibrahim B. Al-Mansur B. Halefi'l-Muzekkir Nisaburi's Qisasu'l-Anbi̇ya: Text-grammatical index-verbs

    MARİANA BUDU

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Dilbilimİstanbul Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HATİCE TÖREN

  4. Rabgūzī'nin Kıṣaṣü'l-Enbiyā'sında fiilimsilerin anlam bakımından incelenmesi

    Semantical examination of gerundials in the Kiṣaṣü'l-Enbiyā of Rabgūzī

    BİRCAN TAŞDEMİR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DilbilimKafkas Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ EYUP SERTAÇ AYAZ

  5. Harezm Türkçesinde isim

    Name in Harezm Turkish

    LÜTFİYE GÜVENÇ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2004

    DilbilimErciyes Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MUSTAFA ARGUNŞAH