Geri Dön

Mir'ât-ı Umûr fî Tercemet-i Nesâyih-i Eflatûn (Eflatûn'un Nasihatleri) adlı eser (Metin-dil incelemesi-sözlük)

The work named Mi̇r'ât-i Umûr fî Tercemet-i̇ Nesâyi̇h-i̇ Eflatûn (Advi̇ces of Eflatûn) (Text-grammatical analysis-dictionary)

  1. Tez No: 422325
  2. Yazar: MELİKE DEMİR
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. ENFEL DOĞAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Linguistics
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2015
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: İstanbul Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Yeni Türk Dili Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 262

Özet

Yazılı metinler bize hem yazıldıkları dönemin dil özellikleri hakkında hem de metnin türü ve yazılış amacı hakkında bilgi verir. Kimi metinler içerikleri bakımından halka faydalı olacağı düşüncesiyle bir dilden diğer bir dile tercüme edilirler. Çalışmamızın temelini oluşturan müellifi ve tarihi belli olmayan Mir'ât-ı Umûr fî Tercemet-i Nesâyih-i Eflatûn adlı eser de tercüme bir eserdir. Üç bölümden oluşan bu çalışmada, öncelikle eserin içeriği hakkında bilgi verilmiş, daha sonra imlâ ve ses bilgisi özellikleri üzerinde durulmuş, ardından eserimiz transkripsiyon harfleri ile latinize edilmiş, daha sonra metnin dizinli sözlüğü yapılmış ve her kelime ayrı madde başı yapılarak metinde aldığı farklı manaları da özellikle belirtilmiştir. Çalışmanın son bölümünde ise kişi adları dizini oluşturulmuştur. Sonuç ve kaynakça bölümleri de eklenerek çalışma tamamlanmıştır.

Özet (Çeviri)

Written texts give us an idea about not only the language characteristics of their time, but also about the purpose behind their inscription. Some texts, in the hopes of them being useful to the public are translated from one language to another. The book Mir'ât-ı Umûr fî Tercemet-i Nesâyih-i Eflatûn, whose author is unknown, forms the foundation of our work here, is one such translation. This work, which consists of three parts, starts out by giving an account of the abovementioned text, and later moves on to talk about the grammar and phonetic structure. The next is then latinized and transcribed here. The next has also been scrutinized for the purpose of dictionarification and each word has been classified individually to discuss its context within the source text. The final section is comprised of an account of person names. A conclusion and bibliography completes the work.

Benzer Tezler

  1. Hüseyin Efendi b. Muhammed'in Mir'ât-ı Acâibü'l-Mahlûkât ve Keşf-i Garâibü'l-Mevcûdât tercümesi inceleme-metin-sözlük

    Mir'ât-i Acâ'ibü'l-Mahlûkât and Keşf-i Garâ'ibü'l-Mevcûdât translation of Hüseyin Efendi bin Muhammed review-text-dictionary

    ÜMRAN KARACA MİRZA

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2025

    Türk Dili ve EdebiyatıErciyes Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. TURGUT KOÇOĞLU

  2. Mir'ât-ı 'Acâibü'l-Mahlûkât ve Keşf-i Garâibü'l-Mevcûdât (inceleme-çeviriyazılı metin-tıpkıbasım, 400a-488a)

    Mir'ât-i 'Acâibü'l-Mahlûkât ve Keşf-i Garâibü'l-Mevcûdât (review-transcription-facsimile, 400a-488a)

    TUĞBA ERDEM

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Türk Dili ve EdebiyatıUşak Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ RAMAZAN BARDAKÇI

  3. Selanikli Tevfik'in Mir'ât-ı Vuku'ât-ı Harbiye isimli eserinin transkripsiyon ve değerlendirilmesi

    Transcription and evaluation of Selanikli Tevfik Mirât-ı Vuku'ât-ı Harbiye

    MURAT DERİN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    TarihDicle Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ SUNGUR DOĞANÇAY

  4. Mir'at-ı Kâ'inât (Metin, dil incelemesi)

    Mi̇r'at-i Kâ'i̇nât (Text, linguistic study)

    SİBEL TURGUT

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    DilbilimEskişehir Osmangazi Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ERDOĞAN BOZ

  5. Enderunlu Mehmed Akif Mirat-ı Şiir

    The Tezkire of Enderunlu Mehmed Akif

    MEHMET KILCI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2001

    Türk Dili ve EdebiyatıÇukurova Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MİNE MENGİ