Müge İplikçi'nin eserlerinde dil ve üslup
Language and style in Müge İplikci's work
- Tez No: 440130
- Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. ÖZNUR ÖZDARICI
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2015
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Kırıkkale Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 204
Özet
Müge İPLİKÇİ, Türk edebiyatının yaşayan en önemli kadın yazarlarından biridir. O; romanlarında, hikâyelerinde, köşe yazılarında, söyleşilerinde ve hatta deneme tarzı yazılarında kadınların bir toplum için ne kadar önemli olduğunu ve onların karşılaştığı ya da karşılaşabileceği sıkıntıların neler olabileceğini kendine has üslubuyla dile getirmiştir. Bu bağlamda, yazarın dil ve üslup olarak orijinal söyleyişlere yönelen etkili bir kalem olduğu da söylenebilir. Yazar, sadece kadınları değil, çocukluktan gençliğe oradan yetişkinliğe ve yaşlılığa uzanan bir çizgide toplumun pek çok kesiminden farklı bireyleri başarılı bir biçimde eserlerine konu etmiştir. Yazın hayatına hikâye yazarı olarak başlayan ve ilk hikâye kitabı“Perende (1998)”ile birlikte edebiyat dünyasına adım atarak çağdaş Türk öykücülüğünün önemli isimlerinden biri olan Müge İplikçi, pek çok edebiyat ödülü almış ve eserlerini yazmaya özgün bir yazar olarak devam etmiştir. İlk kitabı“Perende”den sonra beş hikâye kitabı ve altı da roman türünde eseri yayınlanmıştır. Bunların dışında deneme, anı, çocuk kitabı türlerinde de eserler vücuda getirmiştir.Yazarın eserleri pek çok dile çevrilmiştir. Bu tezde, Müge İplikçi'nin kendine has dil ve üslubu; romanları ve hikâyeleri üzerinden incelenmiştir.
Özet (Çeviri)
Muge IPLIKCI is one of the most important alive women writers of Turkish literature. She tells how important the women are in the society and the problems which they confront or will be able to confront with her own unique style in her novels ,stories, columns, interviews, and even articles in the style of essay.Thus,in consideration of her language and style it is even said that she is an effective writer who likes writing original essays.She writes about not only women but also several people coming from different parts of the society in the line from their childness to their youth and then from adulthood to old age. Müge IPLIKCI, who is one of the important names writing modern turkish stories by starting her literary life as a story writer and by taking a step to the literary world with her first story book“Perende(1998)”, gets lots of literary rewards and keeps writing her works as a modern writer. After her first book“Perende”she publishes five story books and six works in the form of novel.Except for these she writes literary works in the type of essay,memory and children's books too.The literary works of the writer are translated into many languages.In this thesis,the own unique language and style of Müge Iplikci are analysed on her novels and stories.Müge İPLİKÇİ, Türk edebiyatının yaşayan en önemli kadın yazarlarından biridir. O; romanlarında, hikâyelerinde, köşe yazılarında, söyleşilerinde ve hatta deneme tarzı yazılarında kadınların bir toplum için ne kadar önemli olduğunu ve onların karşılaştığı ya da karşılaşabileceği sıkıntıların neler olabileceğini kendine has üslubuyla dile getirmiştir. Bu bağlamda, yazarın dil ve üslup olarak orijinal söyleyişlere yönelen etkili bir kalem olduğu da söylenebilir. Yazar, sadece kadınları değil, çocukluktan gençliğe oradan yetişkinliğe ve yaşlılığa uzanan bir çizgide toplumun pek çok kesiminden farklı bireyleri başarılı bir biçimde eserlerine konu etmiştir. Yazın hayatına hikâye yazarı olarak başlayan ve ilk hikâye kitabı“Perende (1998)”ile birlikte edebiyat dünyasına adım atarak çağdaş Türk öykücülüğünün önemli isimlerinden biri olan Müge İplikçi, pek çok edebiyat ödülü almış ve eserlerini yazmaya özgün bir yazar olarak devam etmiştir. İlk kitabı“Perende”den sonra beş hikâye kitabı ve altı da roman türünde eseri yayınlanmıştır. Bunların dışında deneme, anı, çocuk kitabı türlerinde de eserler vücuda getirmiştir.Yazarın eserleri pek çok dile çevrilmiştir. Bu tezde, Müge İplikçi'nin kendine has dil ve üslubu; romanları ve hikâyeleri üzerinden incelenmiştir.
Benzer Tezler
- Müge İplikçi'nin romanları üzerine bir inceleme
An analysis on the novels of Müge İplikçi
FERDANE SIĞIRCI
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Türk Dili ve EdebiyatıGazi ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. FATİH SAKALLI
- Die Zersetzung des Ichs. Darstellung der Alzheimer-Krankheit in Martin Suters Small World, Arno Geigers Der Alte König in Seinem Exil, Sevda Sarıkayas Anılar Silinirken und Müge İplikçis Kül ve Yel
Benlik olgusunun yitimi. Alzheimer hastalığı'nın Martin Suter'in Small World, Arno Geiger'in Der Alte König in Seinem Exil, Sevda Sarıkaya'nın Anılar Silinirken ve Müge İplikçi'nin Kül ve Yel romanlarında konu edilmesi
SERPİL TARHAN
Yüksek Lisans
Almanca
2019
Alman Dili ve Edebiyatıİstanbul ÜniversitesiBatı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ERSEL KAYAOĞLU
- Müge İplikçi'nin öykücülüğü
Müge İplikçi's storytelling
ESRA ÖZTÜRK
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
Türk Dili ve EdebiyatıBülent Ecevit ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ OSMAN ARICAN
- Akut lenfoblastik lösemi hastalarına ait tüm genom ekspresyon datasında regülatör miRNA'ların saptanması ve validasyonu
Regulatory miRNA detection by means of analysing whole genome expression array data of acute lymphoblastic leukemia patients
KHUSAN KHODZHAEV
- Popüler kültür ve kadın: Müzik kliplerinde semiotik yorum
Başlık çevirisi yok
MÜGE İPLİKÇİ ATALAY
Yüksek Lisans
Türkçe
1996
Sosyolojiİstanbul ÜniversitesiKadın Çalışmaları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. NERMİN ABADAN UNAT