Transfiguring the female body into mothercountry in Salih's Season of Migration to The North and Farah's Maps
Salih'in Kuzeye Göç Mevsimi ve Farah'ın Haritaları adlı romanlarında kadın bedeninin anavatana dönüşümü
- Tez No: 454284
- Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. EMEL TAŞTEKİN MORGAN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: İngiliz Dili ve Edebiyatı, English Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2016
- Dil: İngilizce
- Üniversite: Yaşar Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 67
Özet
Bu tezde, yirminci-y zyıl, Arap-Afrika edebiyatından örnekler incelenip, koloni sonrası yazarların ulus kavramını karma ıkla tırma ve sorgulama stratejileri hakkında çıkarımlar yapılacaktır. Ulus kavramının irdelenmesi, k lt rel kimliğin sorgulanmasıyla her zaman yakın ili kide olduğu için, iki nl Afrikalı yazarların romanlarında, yani Sudan'lı Tayeb Salih'in Kuzeye Göç Mevsimi ve Nuruddin Farah'ın Haritalar' ında, gözlenebilen k lt rel kimlik arayı ları incelenecektir. Metin çöz mlemelerinde, romanlarda ki kadın bedenlerinin betimlemelerine odaklanılacak, sözkonusu romanların ba kahramanlarının kadınlarla olan ili kilerinde, ya Haritalar'da olduğu gibi ulusal kimlik arayı larında bulunmak, ya da Kuzeye Göç Mevsimi'inde olduğu gibi, söm rgeci k lt rden intikam almak esas olduğu iddia edilecektir. Bu y zden, romanlarda betimlenen kadın bedenlerine biyopolitik bir yakla ım getirilecektir. Bunu yaparken amacım, her iki romanda da, kadın bedeninin t m kıyımlara maruz kaldığını ama aynı zamanda da, kahramanlar için bir, Frantz Fanon'un tamınladığı zere, ―Ana Vatan,‖ kavramının simgeleri olduklarını göstermektir.
Özet (Çeviri)
This thesis presents a reading of twentieth century Arab-African literature to show that postcolonial writers have implemented various strategies to complicate the concept of nation. Any notion of nation is doubtlessly connected to the quest of cultural identity; therefore, the quest for cultural identity in the novels of two prominent African writers, Somali Nuruddin Farah's Maps and Sudanese Tayeb Salih's Season of Migration to the North, will be examined. My examination focuses on the representation of female bodies in both novels. The relationship between the protagonists of the mentioned novels and female body depict either the protagonists' struggle to assert an identity as in Maps or take revenge back upon the colonizer's land as in Season. Thus, this thesis aims to shed light on the way the body is perceived through biopolitical terms. I argue that in both novels, it is the female body that receives all the atrocities and simultaneously turns into the ―mother country‖ for the male protagonist.
Benzer Tezler
- Anonim şirketin haklı sebeple feshi
Dissolution of joint-stock company with a just cause
OSMAN CAN BAŞDEMİR
- Emergence of nanomaterials in architecture and interior architecture and their use in patient rooms in healthcare domain
Nanomalzemelerin mimarlık ve iç mimarlıktaki uygulamalarının sağlık yapıları çerçevesinde hasta odalarında kullanımı
AHOU AKBARİ HAGHİGHAT
Yüksek Lisans
İngilizce
2016
Mimarlıkİstanbul Teknik Üniversitesiİç Mimarlık Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. EMİNE GÖRGÜL
- Making use of nightlife as a tool for resilience: Transfiguring entertainment venues in İstanbul, Mis Sokak
Gece hayatının bir dirençlilik aracı olarak kullanılması: İstanbul Mis sokaktaki değişen eğlence mekanları
BENGİSU ÖTEN
Yüksek Lisans
İngilizce
2022
İç Mimari ve Dekorasyonİstanbul Teknik Üniversitesiİç Mimari Tasarım Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. EMİNE GÖRGÜL
- Transgressive mockumentary as a critique of conventional filmmaking practices
Kalıplaşmış film yapım pratiklerinin bir eleştirisi olarak transgrasif mokümanter
BERKAY ŞATIR
Yüksek Lisans
İngilizce
2022
Radyo-TelevizyonKadir Has Üniversitesiİletişim Çalışmaları Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. MELİS BEHLİL
- Menâkıb u Merâkıd-ı Evliyâ-yı Izâm adlı eserin tahlîli ve günümüz Türkçe'sine çevirisi
The analysis of the book named 'Manaqib and Maraqid-i Awliya-yı Izam' and it's translation into modern Turkish
ZAHİDE BAŞEKİN
Yüksek Lisans
Türkçe
2020
DinSüleyman Demirel ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MEHMET NECMETTİN BARDAKÇI