Geri Dön

Wörterbucharbeit beim tertiärsprachenlernen

İkinci yabancı dil eğitiminde sözlük kullanımı

  1. Tez No: 477215
  2. Yazar: NURULLAH GÖKER
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. HANDAN KÖKSAL
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2017
  8. Dil: Almanca
  9. Üniversite: Trakya Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Alman Dili Eğitimi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 166

Özet

Çalışmanın amacı, anadilde, birinci ve ikinci yabancı dilde sözlük kullanma alışkanlıkların saptamak ve betimlemektir. Hedef kitlesi olarak Kayseri ili her bir okul türünde ikinci kademede eğitim gören (9, 10, 11 ve 12. sınıf) Kayseri Fen Lisesi ve Nuh Mehmet Baldöktü Anadolu Lisesi öğrencileri olarak belirlenmiştir. Hedef grubuna anadil, birinci ve ikinci yabancı dilde kullandıkları sözlük çeşitleri, sözlük kullanma alışkanlıkları, ne sıklıkla ders içi ve ders dışı sözlük kullandıkları gibi sorular sorulmuştur. Veriler hem nicel hemde nitel özellik taşımaktadır. Cevabı aranan en temel soru ise ikinci yabancı dil öğrenme sürecinde sözlük kullanma stratejisinin, birinci yabancı dildeki sözlük kullanma ve / veya anadil ediniminde sözlük kullanma stratejilerine olan etkileşim alanlarının ne olduğudur.

Özet (Çeviri)

Die vorliegende Arbeit lehnt sich grundsätzlich an Lexikologie, Mehrsprachigkeit und Lern- Lesestrategien. Zielbestimmung der MA-Studie ist den Zusammenhang festzustellen und beschreiben, der zwischen L1 und L2,L3 in der Wörterbuchlesekompetenz in Frage kommt. Die Adressantengruppe der vorliegenden Arbeit sind die Schülern aus der Sekundarstufe (9, 10, 11 und 12. Klasse) in Kayseri Fen Gymnasium und Nuh Mehmet Baldöktü Anadolu-Gymnasium in Kayseri. Die Methode der vorliegenden Arbeit ist deskriptiv, die durch halb quantitative und halb qualitaviven Messungen durchgeführt wird. Auf folgende Fragen orientiert sich die MA-Studie prinzipiell. 1. Welche Wörterbuchlesekompetenz haben die Schüler in ihrer Muttersprache (L1)? 2. Welche Wörterbuchlesekompetenz haben die Schüler in der ersten Fremdprache (L2)? 3. Welche Wörterbuchlesekompetenz haben die Schüler in der Folgefremdsprache (L3)? 4. Welche Wörterbuchlesestrategien bevorzugen die Schüler beim L3-Lernen?

Benzer Tezler

  1. Problem falle der aquivalenz in der wörterbucharbeit

    Başlık çevirisi yok

    AYTEKİN KESKİN

    Doktora

    Almanca

    Almanca

    1997

    Alman Dili ve EdebiyatıÇukurova Üniversitesi

    PROF. DR. VURAL ÜLKÜ

  2. Almanya ve Türkiye'deki yabancı kelime sözlükleri

    Dictionaries of foreign words in Germany and Turkey

    İNCİ DEMİRBİLEK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1996

    DilbilimMersin Üniversitesi

    PROF. DR. VURAL ÜLKÜ