Geri Dön

Mütercim Asım Efendi'nin Merahu'l-meâlî adlı eseri ve kelami görüşleri

Mutercim Asim Efendi's work titled 'Merahu'l-me'âlî' and his theological views

  1. Tez No: 481940
  2. Yazar: ALİ OSMAN YALÇIN
  3. Danışmanlar: PROF. DR. HİLMİ DEMİR
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Din, Religion
  6. Anahtar Kelimeler: Mütercim Âsım Efendi, İtikad/Creed, Ahl al-Sunnah, Mutazilite, Translation
  7. Yıl: 2017
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Hitit Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Temel İslam Bilimleri Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 318

Özet

XVIII. asrın ikinci yarısı ile XIX. asrın ilk çeyreğinde yaşamış olan Mütercim Âsım Efendi; lügatçılığı, tarihçiliği ve kelâmî yönü ile temâyüz etmiş son dönem Osmanlı devlet adamlarından birisidir. Âsım Efendi, İlmiye sınıfına mensup olup müderrislik ve vak'anüvislik gibi vazifelerde bulunmuş, yazmış olduğu telif ve tercüme eserleriyle devrinin önemli simaları arasında yer almıştır. Bu çalışmada, Âsım Efendi'ye ait olan Merahu'l-Me'âlî isimli eserin incelenmesi ve transliterasyonunun yapılması hedeflenmektektedir. Ayrıca eserde yer alan konuların islam kelâm geleneğindeki yeri ve bu bağlamda müellifin kelâmî görüşleri nazara verilecektir. Çalışmanın ilk bölümünde müellifin hayatı, ailesi, resmi görevleri, hocaları, telif dönemine uzanan ilmî kişiliği ve eserleri kronolojiye uygun olarak ele alınacaktır. İkinci bölümde, Âsım Efendi'nin kelâmî görüşleri ve Merahu'l-Me'âlî'de yer alan kelâm konuları incelenecektir. Üçüncü bölümde ise müellif nüshası esas alınarak farklı nüshalara kıyasla metnin kritiği ve transliterasyonu yapılacaktır. Ekler bölümde yer alan bilgilerde ise Merahu'l-Me'âlî'nin yazma ve matbu nüshaları, Âsım Efendi'nin hazîresi ve mührüne yer verilecektir. Anahtar Kelimler: Mütercim Asım Efendi, İtikad, Ehl-i Sünnet, Mu'tezile, Transliterasyon.

Özet (Çeviri)

Mutercim Âsim Efendi, who lived in the second half of the XVIII. century and in the first quarter of the XIX. century, is one of the late Ottoman statesmen, who have been come to the fore with by his“lügatçılık”“historiography”and“Theological thoughts”. Âsım Efendi, who belongs to the class of the“ilmiye”, has been found in positions as“müderrislik”and“vak'anüvislik”, has taken place among the important figures of his period with his copyright and translation works. In this work, it is aimed to examine and transliteration the work named as Merahu'l-Me'âlî belonging to Âsım Efendi. In addition, the place of the subjects in the work of Islamic wisdom and in this contex the Theological thoughts of the author will be given. In the first part of the work, the author's life, family official duties, professors, scientific personality and Works dating back to the copyright period will be handled in accordance with the chronology. In the second part, Âsım Efendi's overall Theological thoughts and Theological thoughts in Merahu'l-Me'âlî will be examined. In the third section, based on the manuscripts the criticism and transliteration of the text will be done compared to the different manuscripts. The information in the appendix will include the writing and printed copies of Merahu'l-Me'âlî, the seal and the family cemetery of Âsım Efendi.

Benzer Tezler

  1. Mütercim Asım Efendi'nin Kamus Tercümesi'ndeki uzuv isimleri

    Başlık çevirisi yok

    MEHMET FATİH KİRİŞÇİOĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1988

    Türk Dili ve EdebiyatıSelçuk Üniversitesi

    Eski Türk Dili Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. KEMAL ERASLAN

  2. Mütercim Âsım Efendi hayatı (1755 - 1819) ve Târîh-i Âsım'da Fransa meselesi

    Mütercim Âsım Efendi his life (1755 - 1819) and the French problem in his Târîh-i̇ Âsım

    ABUBEKİR DURAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Biyografiİstanbul 29 Mayıs Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. ERTUĞRUL İSMAİL ÖKTEN

  3. Mütercim Âsım'ın ?Kâmus tercümesi?ne eklediği Türkçe kelimelerin etimolojik açıdan incelenmesi

    The interpreter Âsım Efendi?s additional explanatory Turkish words to his Turkish translation of 'Kâmusu'l-Muhît? will be etymologically examined

    TAHER MOHAMMED MARZOUK

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2012

    Dilbilimİstanbul Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MUSA DUMAN

  4. Menbau'z-Zülâli Meânî fi-Tercemeti Mecmau'l-Emsâli Maydânî'nin ikinci bâbı: İnceleme-metin

    Menbau'z-Zülâli Meânî fi-Tercemeti Mecmau'l-Emsâli Maydânî's second bâbi: Review-text

    BURCU ÖZTÜRK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıKarabük Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ MUHAMMET İNCE

  5. Menbau'z-Zülâli Meânî fî-Tercemeti Mecmau'l-Emsâli Meydânî'nin dördüncü ve beşinci bâbı: Metin-inceleme

    The fourth and fifth chapters of Menbau'z-Zulal-i Meânî fî-Tercemeti Mecmau'l-Emsâl-i Meydani: Text-review

    SAJJAD HUSSEIN OLEIWI AL-JANABI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Türk Dili ve EdebiyatıKarabük Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ MUHAMMET İNCE