Geri Dön

Contextual factors in cognitive linguistics

Bilişsel dilbilimde bağlamsal faktörler

  1. Tez No: 488978
  2. Yazar: HIND MOAYAD ISMAİL
  3. Danışmanlar: PROF. DR. HÜSEYNAĞA RZAYEV
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Batı Dilleri ve Edebiyatı, Dilbilim, Western Linguistics and Literature, Linguistics
  6. Anahtar Kelimeler: anlama, iletişim, bağlam, biliş, niyet, Understanding, Communication, Context, Cognition, Intention
  7. Yıl: 2017
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Süleyman Demirel Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 338

Özet

Bu çalışma, bağlamın türlerini dilbilimsel, sosyal, sosyokültürel ve bilişsel açıdan inceleyerek onun iletişimdeki rolünü araştırmayı hedeflemektedir. Çalışma biliş boyutunun bağlamın iletişimsel durumla bağlantılı olarak yorumlanmasını ne ölçüde etkilediğini sorgulamaktadır çünkü anlama edimsel bir süreçtir. Bağlam kategorilerini tanımlamakta farklı sosyal durumları yansıtmak için çalışmada bir oyun, bir röportaj ve bir yasama tartışması olmak üzere farklı türlerden bağlamları analiz etmek için eklektik bir metodoloji kullanılmıştır. Tez şu araştırma sorularına cevap vermeye çalışmaktadır: 1) İletişimde dil organizasyonunun ve bağlamın önemi nedir?; 2) Bilişteki diğer edimsel etkenler bağlamsal yoruma nasıl katkıda bulunur?; 3) Bağlam konusundaki farklı yaklaşımlar bağlam türleri açısından durum bağlamını nasıl tanımlar? Bu nedenle, araştırmada bağlamı analiz etmek için üç farklı yaklaşım uygulanmaktadır. Bunlar; Haliday'in sistemik fonksiyonel yaklaşımı, Van Dijk'in sosyobilişsel yaklaşımı ve Fairclough'un sosyal kuramıdır. Çalışma, bu üç yaklaşımın modellerindeki bağlamın farklı yönlerini nasıl tanımladığını araştırmaya çalışmaktadır. Bulgular; zihinsel temsilin ve bağlamın ve bunların kategori ve türlerinin iletişimsel durumu organize ettiği ve farklı bağlam algılarına rağmen katılımcıların sağlıklı bir şekilde iletişim kurmayı başardığı bağlamın yorumlanması ve edimsel olarak anlaşılmasında bilişin hayati rolünü göstermektedir. Hiçbir şey iletişimsel durumun anlaşılmasının kolaylaştırılmasını engellemez.

Özet (Çeviri)

This study aims to examine the role of context in communication through examining its types from linguistic, social, sociocultural, and cognitive contexts. The study seeks to interrogate to what extent the cognition aspect can affect the interpretation of context in relation to communicative situation since understanding is a pragmatic process. The study adopts an eclectic methodological model to analyze contexts from different genres; a play, an interview, and a legislative debate which are chosen, to reflect different social situations in describing the categories of context. The thesis tries to answer the following research questions: 1) What is the role of language organization and context in communication?; 2) How do the other pragmatic effects reflected in cognition contribute to context interpretation?; 3) How do different approaches to context describe the context of situation in terms of the context types? The research therefore applies three different approaches in analyzing context. These include Halliday's systemic functional approach, sociocognitive approach by Van Dijk, and Fairclough's social theory. The study attempts to explore how these three approaches define different aspects of context of a communicative act in their models. Findings of this study show the crucial role of cognition in the interpretation and pragmatic understanding of context. Thus, in the communicative event, the mental representation, context, their categories and types organize the communicative event and effectively allowing participants to communicate successfully despite their different context conceptions, nothing hinders the facilitation of understanding the communicative situation.

Benzer Tezler

  1. Textlinguistics and translation -A contrastive analsis of textlinguistic elements in Turkish and English for translation theory and criticism-

    Başlık çevirisi yok

    ATİLLA ALAN

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    1994

    DilbilimHacettepe Üniversitesi

    Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. İSMAİL BOZTAŞ

  2. Bulanık kümeler ve endüstri mühendisliği uygulamaları

    Başlık çevirisi yok

    M.FAHRİ DÜNDAR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1996

    Endüstri ve Endüstri Mühendisliğiİstanbul Teknik Üniversitesi

    PROF.DR. AHMET FAHRİ ÖZOK

  3. An experimental and corpus based analysis of temporal converb clauses in Turkish

    Türkçedeki zamansıl ulaç tümcelerinin deneysel ve derlem temelli çözümlenmesi

    DOĞAN BAYDAL

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2024

    DilbilimHacettepe Üniversitesi

    İngiliz Dilbilimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. EMİNE YARAR

  4. Factors Influencing Teachers' Professional learning: A Study of Turkish EFL Teachers

    Öğretmenlerin mesleki öğrenmelerini etkileyen etkenler: İngilizceyi yabancı dil olarak öğreten Türk öğretmenlerle bir çalışma

    SELİM PINAR

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2019

    Batı Dilleri ve EdebiyatıGaziantep Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MEHMET BARDAKÇI

  5. Moving beyond literal motions: Transference effects of theory of mind intervention on children's processing of metaphorical expressions

    Devinim eylemlerinde gerçek anlamın ötesine geçmek: Zihin kuramı müdahalesinin çocukların metaforik ifadeleri işlemesine aktarım etkileri

    FATMA NUR ÖZTÜRK

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2023

    DilbilimOrta Doğu Teknik Üniversitesi

    İngiliz Dili Öğretimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. DUYGU SARISOY