Geri Dön

Seyyid Ali Sânih ve Sânih'in sesleri adlı divanı

Sayyid Ali Sânih and divan named Sânih's voice

  1. Tez No: 511113
  2. Yazar: FATMA ZEHRA KURT
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ MEHMET GÖKTAŞ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2018
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Atatürk Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk İslam Sanatları Tarihi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 301

Özet

Sânih'in Sesleri isimli çalışmamız iki bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde, divanını ele aldığımız Seyyid Ali Sânih'in hayatı, tarîkatı, eserleri ve divanı hakkında bilgiler verilmiştir. Özellikle divanın tertibi ve vezni, nazım türleri ve şekilleri, dil ve ifade özellikleri ile şairin edebî şahsiyeti gibi hususlara değinilmiştir. Ayrıca şairin etkilendiği isimlerden ve o etkilerin izlerini taşıyan şiirlerden örneklemeler yapılmıştır. İkinci bölümde ise, müellifin Sânih'in Sesleri ismini verdiği divan, metnin yazım tertibine sadık kalınarak tek el yazması nüshadan latinize edilmiştir. Eser latinize ve orijinal haliyle bu bölümde araştırmacıların ve okuyucuların istifadesine sunulmuştur.

Özet (Çeviri)

The work that was named as Sanih's Voices consists of two parts. In the first part, information about the life, order, works and divan of Seyyid Ali Sânih which we discussed the divan was given. Especially, the subjects such as the setting and veil of the divan, verse types and forms, language and expression features and poet's literary personality are mentioned. In addition, samples of the poems influenced by the poet and those influenced by the poet were made. In the second chapter, the divan, in which the author gave the name of Sânih's Voices, was latinized from the manuscript of the one-manuscript in keeping with the writing scheme. The work is latinized and originally presented to the researchers and readers in this department.

Benzer Tezler

  1. Seyyid Mehmed Ali Mesnevî-yi Ma'nevî (321a-360b arası) (İnceleme-metin-sözlük-tıpkıbasım)

    Seyyid Mehmed Ali Mesnevî-yi Ma'nevî (Between 321a-360b) (Review-text-dictionary-literally published)

    AYGÜL DABAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Türk Dili ve EdebiyatıNiğde Ömer Halisdemir Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. BEKİR ÇINAR

  2. Türk resminde sürrealist eğilimler

    Başlık çevirisi yok

    ZÜBEYDE ZEHRA BİRİNCİ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1992

    Güzel SanatlarGazi Üniversitesi

    DOÇ. DR. GÖNÜL GÜLTEKİN

  3. Tarih-i Burhaneddin-i Belhi (Lady Sheil'in anıları)

    History of Burhaneddin-i Belhi (Memories of Lady Sheil)

    NİHAL ÇANKAYA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    Doğu Dilleri ve Edebiyatıİstanbul Üniversitesi

    Fars Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MEHMET KANAR

  4. Seyyid Hasan Rızâyî el-Aksarâyî hayatı, sanatı, eserleri ve Miftâhu's-Sa'âde' adlı manzûm Kasîde-i Bürde şerhi

    The life, art and literary works of Seyyid Hasan Rizayi el-Aksarayi and Kaside-i Bürde şerhi named as Miftahu's-Sa'ade

    HASAN CANKURT

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    Türk Dili ve EdebiyatıCelal Bayar Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. YASEMİN ERTEK MORKOÇ

  5. Seyyid Salih'in Terceme-i Kıyâfet-nâme'si inceleme-metin-dizin

    Terceme-i Kıyâfet-nâme of Seyyid Salih review-text-index

    ŞENOL AYDIN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DilbilimKırşehir Ahi Evran Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ALİ KEMAL ŞAŞ