Şerh-i Bahâristân (S.1-278) Mehmed Şakir inceleme-metin-sözlük
Şerh-i Bahâristân (S.1-278) Mehmed Şakir research-text-glossary
- Tez No: 514103
- Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ SADİ GEDİK
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2018
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Kahramanmaraş Sütçü İmam Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 437
Özet
Molla Câmî Fars ve Türk edebiyatında yerini almış önemli bir mutasavvuf ve âlimdir. Kayıtlara geçmiş kırk beşin üzerinde eseri bulunmaktadır. Ancak bu eserler arasından Bahâristân ayrı bir yere sahiptir. Eğitici, öğretici özelliklere sahip olan eser için pek çok şerh yazılmıştır. Bunlar arasında en önemlilerinden bir de Mehmed Şâkir'in kaleme aldığı Şerh-i Bahâristân'dır. Bu çalışmada Şerh-i Bahâristân'ın 1-278 arasındaki sayfalarının çeviri yazısı yapılıp incelenmiştir. Bu incelemeler eserin muhtevası, şerh metodu, başka şarihlere yöneltilen eleştiriler, metinde geçen deyimler, ayetler ve dil bilgisi özellikleri şeklindedir. Ayrıca günümüz okuyucularının anlamasını kolaylaştırmak için metinde Mehmed Şâkir tarafından yapılan açıklamaların sözlüğü oluşturulmuştur. Şerh-i Bahâristân için yapılan bu çalışmayla dönemin şerh geleneği ve metotları tespit edilmekle beraber Bahâristân'ın yazıldığı dönemdeki sosyal hayat hakkında ipuçları elde edilme gayretinde bulunulmuştur.
Özet (Çeviri)
Molla Câmî is the important sufi and scholars in Persian and Turkish literature. According to the records, there are more than forty five works, but among these works Bahâristân has a distinct place. It's written a lot of explaining for the study, that this work is educational and didactic. Among them, one of the most important is the Şerh-i Bahâristân written by Mehmet Şâkir. In this study, the transcript of the pages between the 1-278 of the Şerh-i Bahâristân was made and examined. These examination are the subject of the work, the explanation method, the criticism for other authors, the phrases, verses, and grammar characteristics that found in the text. Also created a dictionary for Mehmet Şâkir's descriptions for easy understanding of readers. Thanks to this study, the tradition and methods of explaining have been determined at that time, it was also tried to get clues about the social life of Bahâristân when it was written.
Benzer Tezler
- Mehmed Şâkir'in Bahâristan şerhi (s.279-607) İnceleme- Metin
Başlık çevirisi yok
ERSOY ZEYBEK
Yüksek Lisans
Türkçe
2015
Türk Dili ve EdebiyatıKahramanmaraş Sütçü İmam ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. İBRAHİM KAYA
- Mehmed Şakir Efendi, Hediyyetü'l-İrfân Der-Şerh-i Bahâristân (İnceleme-metin)
Mehmed Şakir Efendi, Hediyyetü'l-İrfân Der-Şerh-i Bahâristân (Analysis-text)
ERSİN DURMUŞ
Doktora
Türkçe
2018
Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Medeniyet ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. İSMAİL GÜLEÇ
- Şem'i Şerh-i Baharistan: Giriş - metin
Başlık çevirisi yok
DAVUT AKAT
Yüksek Lisans
Türkçe
1999
Türk Dili ve EdebiyatıUludağ ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. KADİR ATLANSOY
- Şerh-i Pend-i Attar (inceleme-metin)
Başlık çevirisi yok
TUBA ONAT
Yüksek Lisans
Türkçe
1998
Türk Dili ve EdebiyatıUludağ ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. KADİR ATLANSOY
- Abdülcelîl bin Yûsuf el-Akhisarî'nin (ö. 1618'den sonra) Şerh-i Seb'atu Ebhur adlı Arapça-Türkçe manzum sözlük şerhi (İnceleme-tenkitli metin)
Abdülcelîl bin Yûsuf al-Akhisarî's (d. after 1618) commentary of Arabic-Turkish versified dictionary named Şerh-i Seb'atu Ebhur (Examination-criticized text)
ZEHRA FİDAN
Doktora
Türkçe
2023
Türk Dili ve EdebiyatıSakarya ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. OZAN YILMAZ