Geri Dön

A case study of translation strategies among three Turkish students using think aloud protocols

Yüksek sesle düşünme yöntemi ile üç iyi öğrencinin çeviri stratejilerini inceleyen vaka çalışması

  1. Tez No: 52067
  2. Yazar: GONCA ÜNSALAN
  3. Danışmanlar: DR. SUSAN D. BOSHER
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 1996
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: İhsan Doğramacı Bilkent Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 112

Özet

Özet yok.

Özet (Çeviri)

ABSTRACT Title: A Case Study of Translation Strategies Among Three Turkish Students Using Think-Aloud Protocols Author : Gonca Unsalan Thesis Chairperson: Ms. Bena Gul Peker, Bilkent University,- MA TEFL Program Thesis Committee Members: Dr. Susan D. Bosher, Bilkent University, MA TEFL Program Prof. Theodore S. Rodgers, Bilkent University, MA TEFL Program This study examined the cognitive processes and translation strategies of three Turkish students who were good translators using think-aloud protocols. In think-aloud procedure, subjects verbalize their thoughts during the solution of a task. The reason for using think-aloud protocols in this study was to bring out the unconscious (cognitive) processes of translation, as well as determine the translation strategies of the subjects. The subjects were chosen from among translation students at the upper-intermediate level of language proficiency who volunteered for the study. Immediately after the protocols the researcher interviewed the subjects. Both the protocols and the interviews were audio-recorded and these recordings were transcribed verbatim and translated into English. In order to analyze the collected data from the think-aloud protocols, the researcher developed a taxonomy based on the translation strategies of the three subjects. The researcher developed another taxonomy to analyze the interviews based on the research questions and comments made by the subjects during the think- aloud protocols. The results of this study indicate that thesethree translators used individual translation strategies, as well as universal cognitive processes. Although the three subjects used the same translation strategies, how these strategies were implemented varied among them. Another finding of this study was that the use and choice of translation strategies were related to the experience and training of the translator. M, the most experienced translator, used global strategies related to the whole text, whereas Fl and F2, the less experienced translators, used strategies which stayed close to the surface features of the text. M also showed the greatest variety in his choice of translation strategies. Subjects' choice of translation strategies also effected the quality of the translation. M' s translation was evaluated as the best translation of the three. Moreover, interviews with the subjects revealed that the three translators felt strongly about the benefits of translation on their second language proficiency. They also revealed their preferences in terms of texts to be translated, and whether they preferred working individually or in groups, preferences which should be taken into consideration when developing appropriate pedagogy for translation courses for professionals as well as for foreign language learners.

Benzer Tezler

  1. An investigation of seventh grade students' computational estimation strategies and factors associated with them

    Yedinci sınıf öğrencilerinin tahmini hesaplama stratejileri ve buna bağlı faktörlerinin incelenmesi

    BURÇAK BOZ

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2009

    Eğitim ve ÖğretimOrta Doğu Teknik Üniversitesi

    Ortaöğretim Fen ve Matematik Alanları Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. SAFURE BULUT

  2. Öğretmenlerin öğretim sürecindeki öz yeterliklerinin ve sınıf ortamına yansımalarının incelenmesi

    An examination of teachers' self efficacies in teaching process and reflections of these on classroom environment

    EMİN TAMER YENEN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Eğitim ve ÖğretimTokat Gaziosmanpaşa Üniversitesi

    Eğitim Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ FEVZİ DURSUN

  3. Etkili okullarda öğrenme kültürü: Bir durum çalışması

    Culture of learning in effective schools: A case study

    EMRE SÖNMEZ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesi

    Eğitim Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. FERUDUN SEZGİN

  4. Investigating metacognition in foreign language reading via a think aloud protocol

    Sesli düşünme protokolü ile yabancı dil okumada üstbilişin incelenmesi

    BURCU ARSLAN

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2024

    Eğitim ve Öğretimİzmir Demokrasi Üniversitesi

    Eğitim Programları ve Öğretimi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ NESRİN ÖZTÜRK